Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Yeats, William Butler: A nyíl, az a nyíl! (The Arrow Magyar nyelven)

Yeats, William Butler portréja

The Arrow (Angol)

I thought of your beauty, and this arrow,
Made out of a wild thought, is in my marrow.
There's no man may look upon her, no man,
As when newly grown to be a woman,
Tall and noble but with face and bosom
Delicate in colour as apple blossom.
This beauty's kinder, yet for a reason
I could weep that the old is out of season.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.online-literature.com

A nyíl, az a nyíl! (Magyar)

Szépséged eszembe jutott ma, szentem,
S érzem vad eszme nyilát eszemben.
Tekintetét rá senki se hányja
Mint nővé serdült ifju lányra
Sudárra de kinek arca, keble
Mint aranyalma most kerekedne.
E szépség drága de sírok attól
Hogy a divatból kiment az aggkor.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap