Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Young, Dean: Rózsabokorba dobott vörös kesztyű (Red Glove Thrown in Rose Bush Magyar nyelven)

Young, Dean portréja
Mohácsi Balázs portréja

Vissza a fordító lapjára

Red Glove Thrown in Rose Bush (Angol)

If only bodies weren’t so beautiful.
Even rabbits are made of firecrackers
so tiny they tickle your hand.
If only the infirmities,
blocked neural pathways, leg braces
and bandages didn’t make everyone
look like they’re dancing.
Breathing will destroy us, hearts
like ninja stars stuck in the sternums
of granite caesars. Should I worry
people have stopped saying how skinny
and pale I am. Paul may destroy the kitchen
but he’s the best cook I know.
Seared tuna, pesto risotto—where
did he get those tomatoes?—what a war
must be fought for simplicity!
Even the alligator, flipped over,
is soft as an eyelid. Hans, the trapezist,
got everyone high on New Year’s Eve
with a single joint, the girl he was with
a sequin it was impossible not to want
to try to catch without a net.
Across the bay, fireworks punched
luminous bruises in the fog.
If only my body wasn’t borrowed from dust!



FeltöltőSebestyén Péter
Az idézet forrásahttp://www.threepennyreview.com/

Rózsabokorba dobott vörös kesztyű (Magyar)

Bárcsak ne lennének olyan szépek a testek.
Még a nyulak is olyan kicsi petárdákból 
vannak, hogy csiklandozzák tenyered.
Bárcsak az erőtlenségtől, 
a blokkolt idegpályáktól, a járógépektől 
és a fásliktól ne tűnne úgy, hogy 
mindenki táncol.
A légzés elpusztít minket, mint dobócsillagok, 
szívek szorultak gránitcsászárok 
szegycsontjaiba. Aggódnom kéne, hogy 
már senki sem teszi szóvá, milyen vékony 
és sápadt vagyok? Paul talán elpusztítja a konyhát, 
de ő a legjobb szakács, akit ismerek.
Szárított tonhal, pestós risotto - honnan 
szerzett ilyen paradicsomot? - micsoda háborút 
kell vívni az egyszerűségért!
Még az aligátor is, ha felfordítják, 
puha, mint egy szemhéj. Hans, a légtornász 
szilveszterkor mindenkit betépetett 
egyetlen spanglival, a csaj, akivel jött, 
valódi aranyhal, lehetetlen volt 
meg nem próbálni kifogni puszta kézzel.
Az öböl túloldalán a tűzijáték 
fényes sebeket ütött a ködön.
Bárcsak ne porból vétetett volna a testem!



FeltöltőSebestyén Péter
Az idézet forrásahttp://versumonline.hu/vers/dean-young-rozsabokorba-dobott-voros-kesztyu/

minimap