Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Orbán Ottó oldala, Magyar Fordítások Spanyol nyelvről

Orbán Ottó portréja
Orbán Ottó
(1936–2002)
 

Fordítások

A boldogság (Magyar) ⇐ Vicente Aleixandre, Merlo :: La dicha (Spanyol)
A gyönyörködő Cintia (Magyar) ⇐ Barba Jacob, Porfirio :: Cintia deleitosa (Spanyol)
A haldokló (Magyar) ⇐ Vicente Aleixandre, Merlo :: Sin Ruido (Spanyol)
A házunkhoz vezető út (Magyar) ⇐ Carriego, Evaristo :: El camino de nuestra casa... (Spanyol) [video]
A híres óceán (Magyar) ⇐ Huidobro, Vicente :: El célebre océano (Spanyol)
A kilenc szörnyeteg (Magyar) ⇐ Vallejo, César :: Los nueve monstruos (Spanyol)
A leghíresebb rablók nem az országúton vannak (Magyar) ⇐ Torres Villarroel, Diego de :: Los ladrones más famosos no están en los caminos (Spanyol)
A mélységes élet éneke (Magyar) ⇐ Barba Jacob, Porfirio :: Canción de la vida profunda (Spanyol)
A nő a férfi legvonzóbb vonása (Magyar) ⇐ Vega, Lope de :: Es la mujer del hombre (Spanyol)
A reggel emeli a folyót (Magyar) ⇐ Westphalen, Emilio Adolfo :: La mañana alza el río (Spanyol)
A sötétség leltára (Magyar) ⇐ Cela, Camilo José :: Inventario en la oscuridad (Spanyol)
A szegénység (részlet) (Magyar) ⇐ Páez de Ribera, Ruy :: Fortuna es mudable (detalle) (Spanyol)
A szerelem veszettsége gyötri (Magyar) ⇐ Rodriguez del Padrón, Juan :: Canciones 1 (Spanyol)
A szív megpróbáltatása (Magyar) ⇐ Bondy, Sebastián Salazar :: El corazón puesto a prueba (Spanyol)
A távollévő karácsonya (Magyar) ⇐ Bondy, Sebastián Salazar :: Navidad del ausente (Spanyol)
A téren (Magyar) ⇐ Vicente Aleixandre, Merlo :: En la plaza (Spanyol)
Aj ribanc királyné (részlet) (Magyar) ⇐ Canciones :: Chapirón de la Reina (Spanyol) [video]
Álltomban újra végigélve egyszer (Magyar) ⇐ Garcilaso de la Vega :: Soneto I (Cuando me paro…) (Spanyol)
Amikor eszünkbe jutottál (Magyar) ⇐ Carriego, Evaristo :: Aquella vez que vino tu recuerdo (Spanyol) [video]
Ártalmas hold (Magyar) ⇐ Lugones, Leopoldo :: Luna maligna (Spanyol)
Az a kis varrólány, aki félrelépett (Magyar) ⇐ Carriego, Evaristo :: La costurerita que dio aquel mal paso (Spanyol) [video]
Az átengedett kéz (Magyar) ⇐ Vicente Aleixandre, Merlo :: Mano entregada (Spanyol)
Az igazság (Magyar) ⇐ Vicente Aleixandre, Merlo :: La verdad (Spanyol)
Az izzó hús (Magyar) ⇐ Barba Jacob, Porfirio :: La Carne Ardiente (Spanyol)
Az olajfák (Magyar) ⇐ Machado, Antonio :: Los olivos (Spanyol) [video]
Az Ollantaytampu énekéből (Magyar) ⇐ Florián, Mario :: De Cantar de Ollantaytanpu (Spanyol)
Az utolsó inka szól (Magyar) ⇐ Caro, José Eusebio :: En Boca Del Último Inca (Spanyol)
Búcsú (Magyar) ⇐ Gómez de Avellaneda, Gertrudis :: Al partir (Spanyol)
Csókolgatta, szeretgette (Magyar) ⇐ Horozco, Sebastián de :: Besábale y enamorábale (Spanyol)
Csörtet az apátúr (Magyar) ⇐ Canciones :: Corrido va el abad (Spanyol) [video]
Delelőn a nap (1) (Magyar) ⇐ Diego, Eliseo :: En el medio mismo del día (1) (Spanyol)
Delelőn a nap (2) (Magyar) ⇐ Diego, Eliseo :: En el medio mismo del día (2) (Spanyol)
Delelőn a nap (3) (Magyar) ⇐ Diego, Eliseo :: En el medio mismo del día (3) (Spanyol)
Delelőn a nap (4) (Magyar) ⇐ Diego, Eliseo :: En el medio mismo del día (4) (Spanyol)
Derűs a tenger igen (Magyar) ⇐ Vicente, Gil :: Muy serena está la mar (Spanyol)
Egy gyermek temetésén (Magyar) ⇐ Unamuno, Miguel de :: A un hijo de españoles (Spanyol)
Egy szobához (Magyar) ⇐ Alonso, Dámaso :: A una habitación (Spanyol)
Egyetlen ének (Magyar) ⇐ Vicente Aleixandre, Merlo :: El poeta canta por todos (Spanyol)
Egység (Magyar) ⇐ Vicente Aleixandre, Merlo :: Unidad en ella (Spanyol)
Eladod-e? (Magyar) ⇐ Guillén, Nicolas :: ¿Puedes? (Spanyol)
Eljöttél hogy leszállj… (Magyar) ⇐ Westphalen, Emilio Adolfo :: Viniste a posarte sobre una hoja de mi cuerpo... (Spanyol)
Emlékirat őfelségéhez, IV. Fülöp királyhoz (Magyar) ⇐ Quevedo, Francisco de :: Memorial A su Magestad el Rey Don Felipe IV (Spanyol)
Emlékmű a tengernek (Magyar) ⇐ Huidobro, Vicente :: Monumento al mar (Spanyol)
Ének a tojásról és a végtelenről (Magyar) ⇐ Huidobro, Vicente :: Canción del huevo y el infinito (Spanyol)
Ereszd el, zord juhász, a bari gyapját (Magyar) ⇐ Vega, Lope de :: Suelta mi manso (Spanyol)
Este jó a szerelem (Magyar) ⇐ Guillén, Nicolas :: La tarde pidiendo amor (Spanyol)
Fehérben (Magyar) ⇐ Gutiérrez Nájera, Manuel :: De blanco (Spanyol)
Fekete szív (Magyar) ⇐ Vicente Aleixandre, Merlo :: Corazón negro (Spanyol)
Folytonos élet (Magyar) ⇐ Sologuren, Javier :: Vida continua (Spanyol)
Garcilaso, ki bölcs eszmét követtél (Magyar) ⇐ Boscán, Juan :: Garcilaso, que al bien siempre aspiraste… (Spanyol)
Gyermekkori ország (Magyar) ⇐ Sologuren, Javier :: País de infancia (Spanyol)
Gyűlölet és szerelem 1. (Magyar) ⇐ Banchs, Enrique :: Acerca del odio I (Spanyol)
Gyűlölet és szerelem 2. (Magyar) ⇐ Banchs, Enrique :: Acerca del odio II (Spanyol)
Hagyjál, ó hóhér gondolat, magamra (Magyar) ⇐ Boscán, Juan :: Dejadme en paz, ¡oh duros pensamientos! (Spanyol)
Hagytam hogy gyászos fejem… (Magyar) ⇐ Westphalen, Emilio Adolfo :: He dejado descansar tristemente mi cabeza... (Spanyol)
Hajó (Magyar) ⇐ Huidobro, Vicente :: Paquebot (Spanyol)
Héjha, a lányok, a lányok (Magyar) ⇐ Horozco, Sebastián de :: Ábalas, ábalas, hala (Spanyol)
Hogy otthon van-e, ez a nyugtalanság (Magyar) ⇐ Vega, Lope de :: Esto De Imaginar (Spanyol) [video]
Horizont (Magyar) ⇐ Huidobro, Vicente :: Horizonte (Spanyol)
Isten veled (Magyar) ⇐ Huidobro, Vicente :: Adiós (Spanyol)
Jövő (Magyar) ⇐ Barba Jacob, Porfirio :: Futuro (Spanyol)
Kárbunkulusok (Magyar) ⇐ Barba Jacob, Porfirio :: Carbunclos (Spanyol)
Karneváli könyörgés (Magyar) ⇐ Lugones, Leopoldo :: Plegaria de carnaval (Spanyol)
Kórházi délután (Magyar) ⇐ Pezoa Véliz, Carlos :: Tarde en el hospital (Spanyol)
Külső kapcsolat (Magyar) ⇐ Huidobro, Vicente :: Contacto externo (Spanyol)
LXI (Leszállok...) (Magyar) ⇐ Vallejo, César :: Trilce LXI (Spanyol) [video]
LXIII (Esővel jön...) (Magyar) ⇐ Vallejo, César :: Trilce LXIII (Spanyol)
Megtört reményem alighogy megéled (Magyar) ⇐ Garcilaso de la Vega :: Soneto IV (Un rato se levanta…) (Spanyol)
Mélabú Orizaba mellett, 1942 (Magyar) ⇐ Neruda, Pablo :: Melancolía cerca de Orizaba, 1942 (Spanyol)
Melyben a mennybolt csillagait számlálja (Magyar) ⇐ Silva y Mendoza, Diego de :: Una, dos, tres estrellas… (Spanyol)
Melyben a szerelem természetéről vallott véleményét még élénkebb eleganciával fejti ki (Magyar) ⇐ Sor Juana Inés de la Cruz :: Continúa el asunto y aun le expresa con más viva elegancia (Spanyol)
Melyben sorsáról panaszkodik: sejtetvén a vétkekkel szemben érzett utálatát, magyarázatát adja annak, hogy miért mulatja magát a múzsák körében (Magyar) ⇐ Sor Juana Inés de la Cruz :: ¿En perseguirme, mundo, qué interesas? (Spanyol)
Miért az ég (Magyar) ⇐ Sologuren, Javier :: Para qué el cielo (Spanyol)
[Minden jól van s mindent titkos varázslat] (Magyar) ⇐ Banchs, Enrique :: [Todo esto es bueno y tiene misteriosa] (Spanyol)
Mondjátok, kik a földeken törődtök (Magyar) ⇐ Silvestre, Gregorio :: Decid los que tratáis de agricultura (Spanyol)
Neked, élőnek (Magyar) ⇐ Vicente Aleixandre, Merlo :: A ti viva (Spanyol)
Noktürn (Magyar) ⇐ Silva, José Asunción :: Nocturno (Spanyol)
Nyílt tenger (Magyar) ⇐ Caro, José Eusebio :: En alta mar (Spanyol)
Nyugtalanság (Magyar) ⇐ Carriego, Evaristo :: La inquietud (Spanyol)
Ó, legdrágább szabadság (Magyar) ⇐ Vega, Lope de :: Oh Libertad Preciosa (Spanyol)
Önkezemmel írt végrendeletem (Magyar) ⇐ Bondy, Sebastián Salazar :: Testamento ológrafo (Spanyol)
Öreg holmik (Magyar) ⇐ Silva, José Asunción :: Vejeces (Spanyol)
Örök vándor (Magyar) ⇐ Vicente Aleixandre, Merlo :: Vagabundo continuo (Spanyol)
Pásztorlány volt (Magyar) ⇐ Florián, Mario :: La pastora que era estrella (Spanyol)
Pásztorocska (Magyar) ⇐ Florián, Mario :: Pastorala (Spanyol)
Perui paraszt (Magyar) ⇐ Florián, Mario :: Labriego del Perú (Spanyol)
Piroska megtérése (Magyar) ⇐ Carriego, Evaristo :: «Caperucita roja» que se nos fue (Spanyol)
Száll a könnyűröptű lepke (Magyar) ⇐ Gómez de Avellaneda, Gertrudis :: Asi vi á la mariposa (Spanyol)
Századunk udvaroncainak tudománya (Magyar) ⇐ Torres Villarroel, Diego de :: Ciencia de los cortesanos de este siglo (Spanyol)
Szerették egymást (Magyar) ⇐ Vicente Aleixandre, Merlo :: Se querían (Spanyol)
Születő Spanyolország (Magyar) ⇐ Unamuno, Miguel de :: Logré morir con los ojos abiertos (Spanyol)
Taps és gitár (Magyar) ⇐ Vallejo, César :: Palmas y guitarra (Spanyol)
Tengerész (Magyar) ⇐ Huidobro, Vicente :: Marino (Spanyol)
Termékenység (Magyar) ⇐ Pezoa Véliz, Carlos :: Fecundidad (Spanyol)
Törtlábú redondillák: Szerzette börtönében, hová a palotában vívott párbajáért jutott (Magyar) ⇐ Hurtado de Mendoza y Pacheco, Diego :: Redondillas de pie quebrado estando preso por una pendencia que tuvo en palacio (Spanyol)
Trópusi táj (Magyar) ⇐ Silva, José Asunción :: Paisaje tropical (Spanyol)
Utazások (Magyar) ⇐ Diego, Eliseo :: Viajes (Spanyol)
Vad idill (részletek) (Magyar) ⇐ Othón, Manuel José :: Idilio salvaje (Spanyol)
Vad úton értem el e puszta tájra (Magyar) ⇐ Garcilaso de la Vega :: Soneto VI (Por ásperos caminos…) (Spanyol)
Vidám csók (Magyar) ⇐ Vicente Aleixandre, Merlo :: Beso alegre (Spanyol)
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap