Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ávilai, Szent Teréz : A béke elébe (Todos los que militáis Magyar nyelven)

Ávilai, Szent Teréz  portréja

Vissza a fordító lapjára

Todos los que militáis (Spanyol)

Todos los que militáis

debajo de esta bandera,

ya no durmáis, no durmáis,

pues que no hay paz en la tierra.

 

Si como capitán fuerte

quiso nuestro Dios morir,

comencémosle a seguir,

pues que le dimos la muerte.

Oh, qué venturosa suerte

se le siguió de esta guerra!

Ya no durmáis, no durmáis,

pues Dios falta de la tierra.

 

Con grande contentamiento

se ofrece a morir en cruz

por darnos a todos luz

con su grande sufrimiento.

Oh glorioso vencimiento!

Oh dichosa aquesta guerra!

Ya no durmáis, no durmáis,

pues Dios falta de la tierra.

 

No haya ningún cobarde!

Aventuremos la vida!

Pues no hay quien mejor la guarde

que el que la da por perdida.

Pues Jesús es nuestra guía,

y el premio de aquesta guerra.

Ya no durmáis, no durmáis,

porque no hay paz en la tierra.

 

Ofrezcámonos de veras

a morir por Cristo todas

y en las celestiales bodas

estaremos placenteras.

Sigamos esta bandera,

pues Cristo va en delantera.

No hay qué temer, no durmáis,

pues que no hay paz en la tierra.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.labasilicateresiana.com

A béke elébe (Magyar)

Ti mind, akik harcra kelni

zászlónk alá sereglettek,

nem szabad most megpihenni,

míg e földön béke nem lett.

 

Hogyha Istenünk miértünk

úgy halt meg, mint hős vezér,

mi, kikért omlott e vér,

most már nyomdokába lépjünk!

Ó, e küzdelem minékünk

milyen boldogságot termett!

Nem szabad most megpihenni,

mert e földről Isten elment.

 

Megnyugvással a szivében

önmagát keresztre szánta,

hogy keserves kínhalála

bennünk örök fénnyel égjen.

Ó, győzelmed áldott légyen!

Dicsőséges volt küzdelmed!

Nem szabad most megpihenni,

mert e földről Isten elment.

 

Ne legyen most senki gyáva!

Életünk kockára dobjuk!

Megőrizni akkor fogjuk,

ha nem gondolunk reája!

Krisztus úré volt e pálya,

díja ő e küzdelemnek.

Nem szabad most megpihenni

míg e földön béke nem lett.

 

Ajánljuk fel eltökélten

éltünk Jézusért mindnyájan

s lakodalmas boldogságban

részesülünk majd az égben.

Jer, a lobogónk az élen

Krisztusé, őt kell követned.

Nem kell félni, sem pihenni,

míg e földön béke nem lett.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap