Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Alberti, Rafael: A festészethez (A la pintura Magyar nyelven)

Alberti, Rafael portréja

A la pintura (Spanyol)

A ti, lino en el campo. A ti, extendida

superficie, a los ojos, en espera.

A ti, imaginación, helor u hoguera,

diseño fiel o llama desceñida.

 

A ti, línea impensada o concebida.

A ti, pincel heroico, roca o cera,

obediente al estilo o la manera,

dócil a la medida o desmedida.

 

A ti, forma; color, sonoro empeño

porque la vida ya volumen hable,

sombra entre luz, luz entre sol, oscura.

 

A ti, fingida realidad del sueño.

A ti, materia plástica palpable.

A ti, mano, pintor de la Pintura.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.slideshare.net/pimares

A festészethez (Magyar)

Virágzó len-mező te. Messze-terjedt,

széles felület, szemünkig kitárva.

Te képzelet, dermedt jég, vagy te máglya,

Hív rajzolat, vagy lángzása színeknek.

 

Te váratlan lelt, vagy gonddal kitervelt

vonal. Hős ecset, mindig készen állva

minden mérték vagy túlzás modorára,

viasz, vagy szikla, mikor épp mi kellhet.

 

Te forma, szín, zengve kirobbanó vágy,

hogy a létnek telje, mélysége lenne,

fényben árnyék és napban fény, kisejlő.

 

Te valódi álom, színlett valóság,

Alakítható anyag, eleven te.

Te kéz, a Festészetnek lelke: festő.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap