Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Altolaguirre, Manuel: Szemem légbe tárt, nagy ablak (Por dentro Magyar nyelven)

Altolaguirre, Manuel portréja
Rab Zsuzsa portréja

Vissza a fordító lapjára

Por dentro (Spanyol)

Mis ojos grandes, pegados

al aire, son los del cielo.

Miran profundos, me miran

me están mirando por dentro.

 

Yo pensativo, sin ojos,

con los párpados abiertos,

tanto dolor disimulo

como desgracias enseño.

 

El aire me está mirando

y llora en mi oscuro cuerpo;

su llanto se entierra en carne,

va por mi sangre y mis huesos,

se hace barro y raíces busca

con las que brotar del suelo.

 

Mis ojos grandes, pegados

al aire, son los del cielo.

En la memoria del aire

estarán mis sufrimientos.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poesia-inter.net/altol007.htm

Szemem légbe tárt, nagy ablak (Magyar)

Szemem légbe tárt, nagy ablak,

mintha az ég szeme volna.

Engem nézeget belülről,

minden titkomat kibontja.

 

Nyitott szemmel, mit se látva,

néha hosszan elborongva,

fájdalmamat mélyre rejtem,

s bennem szenvedések pokla.

 

A levegő hosszan néz rám,

mintha testemben zokogna,

vérembe szivárog könnye,

csontjaimba és husomba,

sárrá lesz, csírázni készül

gyökerek között bolyongva.

 

Szemem légbe tárt, nagy

mintha az ég szeme volna.

A levegő mindörökre

emlékezik majd kínomra.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap