Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Brull, Mariano: Kóbor idő (Tiempo en pena Magyar nyelven)

Brull, Mariano portréja

Tiempo en pena (Spanyol)

Yo estaba dentro y fuera, –en lo mirado–

de un lado y otro el tiempo se divide,

y el péndulo no alcanza, en lo que mide,

ni el antes ni el después de lo alcanzado.

 

Mecido entre lo incierto y lo ignorado,

vuela el espacio que al espacio pide

detenerse en el punto en que coincide

cuanto es inesperado en lo esperado.

 

Por la orilla del mundo ronda en pena

el minuto fantasma: –último nido

de la ausencia tenaz que lo condena

 

a tiempo muerto aún antes de nacido–

mientras en torno, el péndulo encadena

el futuro a un presente siempre ido…



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://librinsula.bnjm.cu

Kóbor idő (Magyar)

A látványon belül és kívül álltam –

szétválik az idő és el nem éri

az inga, míg a méretlent kiméri,

ami az elért előtt és után van.

 

Bizonytalan s nemismert közt hazátlan

suhan a tér s a teret ösztökéli

végre ama nyugalmi pontba térni,

hol elpihen a váratlan a vártban.

 

A világ partján kóborol a ványadt

kísértet-perc; – ez utolsó, e gyenge

fészke a konok, gyötrelmes hiánynak,

 

mely megöli, mielőtt megszületne –

s az inga a jövőt, mely egyre árad,

belefonja az eltűnő jelenbe.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaL. L.

minimap