Canciones : Hagyja lisztemet szitálnom (Déjeme cerner mi harina Magyar nyelven)
Déjeme cerner mi harina (Spanyol)Déjeme cerner mi harina; No porfie, déjeme, Que le enharinaré.
Dejeme con mi embarazo, No quiera descomponerme, Que temo que ha de romperme La tela de mi cedazo; No quiero esperar su abrazo Aunque me muestre afición, Porque puesta en ocasion, Lo que las demas haré, Déjeme cerner mi harina; No porfie, déjeme, Que le enharinaré.
Es delicada la artesa, Y varillas y todo, Y aunque yo mas lo acomodo Se caen los pies de la mesa: Déjeme que estoy de priesa, Y el agua tengo en el fuego, Y si no le acudo luego, Se verterá por mi fé: Déjeme cerner mi harina; No porfie, déjeme, Que le enharinaré.
Deje que vacie el salvado Para volver á cerner; No sea tan porfiado Vaya! busque las de estrado, Las de garvin y copete; Que yo buscaré un bonete Y con él me entenderé. Déjeme cerner mi harina; No porfie, déjeme, Que le enharinaré.
|
Hagyja lisztemet szitálnom (Magyar)Hagyja lisztemet szitálnom, ne ingerkedjék velem, mert bizony belisztezem!
Tekenőm is odaveszhet, törékeny a szita, minden, s bárhogy támasztom, feszítem, az asztallábak kiesnek. Sietek, maradjon veszteg, tűzhelyen áll a fazék, kifut, istenemre, még, ha tüstént le nem veszem. Hagyja lisztemet szitálnom, ne ingerkedjék velem, mert bizony belisztezem!
Zavart vagyok, hagyjon békét, mért vágy felzaklatni jobban? Félek, elszakítja nyomban szitámnak a szövedékét. Nem várom én ölelését, bárhogy is mutassa kedvét, mert ha alkalomra lelnék, tenném, mit más lény teszen. Hagyja lisztemet szitálnom, ne ingerkedjék velem, mert bizony belisztezem!
Hagyjon, míg korpám kitöltöm, hadd szitálom újra meg. Menjen el már, ne gyötörjön ön, lelje kedvét úri hölgyön, büszke, cifra dáma tessék; én sapkás legényt szeretnék, kedvesebb a pór nekem. Hagyja lisztemet szitálnom, ne ingerkedjék velem, mert bizony belisztezem!
|