Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Cernuda, Luis: Nevada (Nevada Magyar nyelven)

Cernuda, Luis portréja

Nevada (Spanyol)

En el estado de Nevada
los caminos de hierro tienen nombres de pájaro
son de nieve los campos
y de nieve las horas.
 
Las noches transparentes
abren luces soñadas
sobre las aguas o tejados puros
constelados de fiesta.
 
Las lágrimas sonríen
la tristeza es de alas
y las alas sabemos
dan amor inconstante.
 
Los árboles abrazan árboles
una canción besa otra canción
por los caminos de hierro
pasa el dolor y la alegría.
 
Siempre hay nieve dormida
sobre la nieve allá en Nevada.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poesi.as

Nevada (Magyar)

Nevadában, Nevadában
a vasútnak madár-neve van,
hóból vannak a tájak
és hóból az órák.
 
Az éjszakák áttetszőek,
álom-fényeik kinyílnak
a vizek, a tetők felett,
mik ünneptől csillagosak.
 
Mosolyognak a könnyek,
repülni tud a bánat
és a szárnyak, tudjuk, tudjuk,
állhatatlanná teszik a szerelmet.
 
Fákat ölelnek a fák,
egy dalocska egy másik dallal csókolózik
és vasúton utazik
a fájdalom és az öröm.
 
A hó fölött Nevadában
mindig-alvó hó-leány van.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaV. Gy.

minimap