Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Cetina, Gutierre de: Mint büszke kócsag (Como garza real… Magyar nyelven)

Cetina, Gutierre de portréja

Como garza real… (Spanyol)

Como garza real, alta en el cielo,

entre halcones puesta y rodeada,

que siendo de los unos remontada,

de los otros seguirse deja el vuelo,

 

viendo su muerte acá bajo en el suelo

por oculta virtud manifestada,

no tan presto será de él aquejada

que a voces mostrará su desconsuelo,

 

las pasadas locuras, los ardores

que por otras sentí, fueron, señora,

para me levantar remontadores;

 

pero viéndoos a vos, mi matadora,

el alma dio señal en sus temores

de la muerte que paso a cada hora.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poetasandaluces.com

Mint büszke kócsag (Magyar)

Mint büszke kócsag, szárnyain suhogva

sólymok elől elhúzva, száll magába,

az égi falka űzheti hiába,

keritheti, ő büszke röpte foglya,

 

s valami azt sugallja felzokogva,

hogy végéhez közel a földi pálya,

s hogy nincs vigasz nem-földi bánatára,

amely a mérhetetlen űrt tapodja,

 

így lobban ki a hajsza szenvedélye,

a kerge tűz más hölgyekért, amíg Te

felragyogtál, Úrnőm, pályám egére,

 

S a lelkem akkor gyilkos sebre nyílt, de

halni sem tudok, jaj, véget nem ér e

pillanat, hol vergődöm leterítve.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap