Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Diego, Eliseo: Delelőn a nap (1) (En el medio mismo del día (1) Magyar nyelven)

Diego, Eliseo portréja

En el medio mismo del día (1) (Spanyol)

1

En medio de una rugiente avalancha de luz está mi padre.

La luz arranca destellos, no, saltos de furiosa nieve

a la pequeña escalinata que mi padre diseñó

desde un humilde orgullo, y vuelan

en astillas de luz los troncos de las palmas.

Cómo sus ropas arden en blanquísimas ascuas

que le abrasan la cara traspasándola y fundiéndose

al fuego de una felicidad que es tanto, tanto

más que la consumación de su proyecto, más

que su fiera estatura iluminada.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://books.google.hu/books?

Delelőn a nap (1) (Magyar)

1

Üvöltő fénylavinába temetve áll az apám.

Szikrazápor, nem, eszelős hózuhatag dől

a pár foknyi lépcsőcskére, melyet alázatos gőgjében

ő tervezett valamikor, miközben égő

szilánkok képében röpdösnek a pálmatörzsek.

Milyen vakítóan parázslik a ruhája,

és milyen mély lyukak perzselődnek az arcába, hogy átjárják és

a boldogság tüzébe vesszenek, mert az lobog itt, de úgy, de úgy,

hogy mellette semmi a tervek megvalósítása, semmi apámnak

a fényben felmagasló szilaj termete.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://apoezisnadragrolalmodik.blogspot.com

minimap