Hernández, Miguel: Utolsó dal (Canción Última Magyar nyelven)
Canción Última (Spanyol)Pintada, no vacía: pintada está mi casa del color de las grandes pasiones y desgracias.
Regresará del llanto adonde fue llevada con su desierta mesa con su ruidosa cama.
Florecerán los besos sobre las almohadas. Y en torno de los cuerpos elevará la sábana su intensa enredadera nocturna, perfumada.
El odio se amortigua detrás de la ventana.
Será la garra suave.
Dejadme la esperanza.
|
Utolsó dal (Magyar)Kifestett, nem kopár lak; festett-falú a házam a nagy-nagy szenvedélyek és csapások színével.
Majd visszatér a jajból amelybe egykor űzték, elárvult asztalával, az összeroskadt ággyal.
Majd újra kivirulnak a párnákon a csókok. Testük köré fonódik a lepedő sok ága, mint sűrűn tapadt indák az éjben, illatozva.
A gyűlölet kialszik az ablak hátterében.
A vad karom szelíd lesz.
Hagyjátok meg reményem.
|