Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hernández, Miguel: Megtudja a bika (El toro sabe al fin de la corrida Magyar nyelven)

Hernández, Miguel portréja
Kálnoky László portréja

Vissza a fordító lapjára

El toro sabe al fin de la corrida (Spanyol)

El toro sabe al fin de la corrida,

donde prueba su chorro repentino,

que el sabor de la muerte es el de un vino

que el equilibrio impide de la vida.

 

Respira corazones por la herida

desde un gigante corazón vecino,

y su vasto poder de piedra y pino

cesa debilitado en la caída.

 

Y como el toro tú, mi sangre astada

que el cotidiano cáliz de la muerte,

edificado con un turbio acero,

 

vierte sobre mi lengua un gusto a espada

diluida en un vino espeso y fuerte

desde mi corazón donde me muero.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.angelfire.com/in/alga/hernandez.html

Megtudja a bika (Magyar)

Megtudja a bika, közel a véghez,

míg gyors sugár ömlését érzi ajka,

hogy borízű a halál vérpatakja,

melyet az élet egyensúlya fékez.

 

Nemegy szívet lehel ki, a szivéhez

közeli roppant szívből kiszakasztva,

óriási kő- és fenyőhatalma

hozzáhanyatlik a végső eséshez.

 

Ágbogas vérem, bikasors a sorsod,

mert köznapi kelyhéből a halálnak,

mit nyughatatlan acélból verettek,

 

nyelvemre sűrű aszúborban oldott

kardpengének szokatlan íze árad

szívemből, hol halál telepedett meg.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap