Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Iriarte, Tomás de: A medve, a majom meg a disznó (El oso, la mona y el cerdo Magyar nyelven)

Iriarte, Tomás de portréja

El oso, la mona y el cerdo (Spanyol)

Un oso, con que la vida

ganaba un piamontés,

la no muy bien aprendida

danza, ensayaba en dos pies.

 

Queriendo hacer de persona,

dijo a una mona: «¿Qué tal?»

Era perita la mona,

y respondiole: «Muy mal.»

 

Yo creo, replicó el oso,

que me haces poco favor.

¡Pues qué! ¿Mi aire no es garboso?

¿No hago el paso con primor?

 

Estaba el cerdo presente,

y dijo: «¡Bravo! ¡Bien va!

Bailarín más excelente

no se ha visto ni verá.»

 

Echó el oso, al oír esto,

sus cuentas allá entre sí,

y con ademán modesto

hubo de exclamar así:

 

«Cuando me desaprobaba

la mona, llegué a dudar:

mas ya que el cerdo me alaba,

muy mal debo de bailar.»

 

Guarde para su regalo

esta sentencia un autor:

si el sabio no aprueba, malo;

si el necio aplaude, peor.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.burbuja.info/inmobilia

A medve, a majom meg a disznó (Magyar)

Egy piemonti, hogy keressen,

táncoltatta itt meg ott

medvéjét, ki rém esetlen

volt, s még járni sem tudott.

 

Kérdezgette hát a medve:

„Szép a táncom?" - A majom

értett hozzá, s azt felelte:

„Nagyon gyenge, mondhatom!"

 

Ám a jámbor replikázott:

„Elfogult vagy szörnyűmód,

szépen jártam ezt a táncot,

minden léptem könnyű volt!"

 

Jött a disznó, egyre-másra

csak röfögte: „Ó, csodás!

Nincs ki jobban járja nála,

és nem is lesz senki más!"

 

Hát meghányta, megvetette

önmagában ezeket,

és szerényen hangzott erre

szájából a felelet:

 

„Gyanakodtam, s nem csalódtam,

lám, a táncom mit sem ér;

szid a majom, és valóban

méltán is, hisz ez dicsér!"

 

Jól jegyezd meg hát magadnak:

művedért ha bölcs szapul,

kisebb szégyen, mintha annak

balgák tapsolnak vadul.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap