Soneto LXVI (No te quiero sino porque te quiero) (Spanyol)
No te quiero sino porque te quiero y de quererte a no quererte llego y de esperarte cuando no te espero pasa mi corazón del frío al fuego.
Te quiero sólo porque a ti te quiero, te odio sin fin, y odiándote te ruego, y la medida de mi amor viajero es no verte y amarte como un ciego.
Tal vez consumirá la luz de Enero, su rayo cruel, mi corazón entero, robándome la llave del sosiego.
En esta historia sólo yo me muero y moriré de amor porque te quiero, porque te quiero, amor, a sangre y fuego. Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://www.adowns.com |
|
Szonett LXV (Nemcsak azért kívánlak, mert kívánlak) (Magyar)
Nemcsak azért kívánlak, mert kívánlak, s kívánva, nem - kívánni lenne kedvem, de ha nem várlak is annyira várlak, hogy fagy és hőség váltva dúl szívemben.
Azért kívánlak csak, mivel kívánlak, gyűlöllek, s akkor is kegyed esengem, vakon járni és bámulni utánad, nem, nem ilyen mértékkel mér szerelmem.
Féktelen fény-özöne januárnak elemészteni tán szívemre támad s nyugalmam kulcsát elveszi kegyetlen.
E történekben énrám vár halál csak, belehalok abba, hogy úgy kívánlak, mert tűzzel-vérrel kívánlak, szerelmem.
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://www.verslista.hu |
|