Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Nervo, Amado: Szonett (Soneto Magyar nyelven)

Nervo, Amado portréja

Soneto (Spanyol)

¡Qué son diez años para la vida de una estrella!

Mas para el triste amante que encontró la mitad

de su alma en el camino, y se enamoró della,

diez años de connubio son una eternidad.

 

Diez años, cuatro meses y siete días quiso

el Arcano, que encauza las vidas paralelas,

juntarnos no en meloso y estulto paraíso,

sino en la comunión de las almas gemelas.

 

Conducidos marchamos

por un amor experto;

del brazo siempre fuimos,

 

y tal nos adoramos,

que… ¡no sé quién ha muerto,

o si los dos morimos!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poemas-del-alma.com

Szonett (Magyar)

Tíz év semmi egy csillag életében.

De ki az úton megtalálta lelkét,

lelkének mását - tíz év boldog éden

a szomorú szerelmesnek öröklét.

 

Tíz év és százhuszonhét nap. Az Ismeretlen

ennyire vonta párhuzamba életünket.

Nem mézes, émelyítő édenekben:

lelkeink csak egymásban egyesültek.

 

Vezetett ő és én vezettem,

okos és próbált szerelemben,

kart karba öltve az uton,

 

s imádtuk egymást oly veszetten...

Melyikünk halt meg, nem tudom,

vagy meghaltunk-e mindaketten!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://blog.xfree.hu

minimap