Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Nora, Eugenio de: Áldozat (Sacrificio Magyar nyelven)

Nora, Eugenio de portréja

Sacrificio (Spanyol)

Homenaje a Cervantes.
Tema: martirio de los niños martirios en «Los baños de Argel».
 
Era preciso atestiguarte, patria,
nombre de sangre sobre carne herida,
amarrada al poder de una columna
cruel, la tierna voz llena de alas.
 
Era preciso, testimonio ciego,
sacrificar la flor sobre la piedra,
alimentar a la insaciable fábula
reflorecida en vida ensangrentada.
 
Mas, ¿para qué recuerdos?...Abro el alma,
y ahí estás tú, reciente niño antiguo,
trágico pueblo, víctima sin ara,
 
tambaleante, a culatazos rotos...
Mártir eterno, dame tu latido,
y di que verdad pura nos sostiene.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttps://books.google.hu/books

Áldozat (Magyar)

Tiszteletadás Cervantesnek.
Téma: két keresztény gyermek vértanúsága «Algíri fogság» című drámájából.
 
Kellett, haza, tanúdnak lennem, érted,
vérfoltos név sebbel borított testen,
egy könyörtelen cölöp hatalmához
bilincselt szárnyas, gyengéd-zsenge hang, te.
 
Kellett e vak tanúságtétel, kellett
kő fölött virágot áldozni érted,
a vérző életből is kivirágzó
falánk mesét táplálni, tömni, kellett.
 
De minek is az emlék?... Tárom lelkem,
és ott vagy te, ismét a régi gyermek,
tragikus nép, áldozat oltár nélkül,
 
támolygó, akit puskatussal vertek...
Örök mártír, add hát át lüktetésed,
s mondd: állunk, élünk. - Csak. Mert igazunk van.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaA. L.

minimap