Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Otero, Blas de: Kezdetben volt (En el principio Magyar nyelven)

Otero, Blas de portréja
Tímár György portréja

Vissza a fordító lapjára

En el principio (Spanyol)

Si he perdido la vida, el tiempo, todo
lo que tiré, como un anillo, al agua,
si he perdido la voz en la maleza,
me queda la palabra.

Si he sufrido la sed, el hambre, todo
lo que era mío y resultó ser nada,
si he segado las sombras en silencio,
me queda la palabra.

Si abrí los labios para ver el rostro
puro y terrible de mi patria,
si abrí los labios hasta desgarrármelos,
me queda la palabra.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poemas-del-alma.com

Kezdetben volt (Magyar)

Ha élet, idő, s mind, mit gyűrűként
a vízbe dobtam, elveszett egészen,
ha bozót nyelte el a hangomat:
marad az ige nékem.
 
Ha szomjam, éhem, mindent, mi enyém
lehetett bár, csak nem volt haszna éppen,
megszenvedtem, s ha csak árnyat kaszáltam:
marad az ige nékem.
 
Ha megvakított százszor is a fény,
míg hazám tiszta szörny-arcába néztem,
s ha széthasadt az ajkam, akkor is:
marad az ige nékem.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaT. Gy.

minimap