Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Parra, Nicanor: Acta de independencia

Parra, Nicanor portréja

Acta de independencia (Spanyol)

Independientemente

De los designios de la Iglesia Católica

Me declaro país independiente.

 

A los cuarentaynueve años de edad

Un ciudadano tiene perfecto derecho

A rebelarse contra la Iglesia Católica.

Que me trague la tierra si miento.

 

La verdad es que me siento feliz

U A la sombra de estos aromos en flor

Hechos a la medida de mi cuerpo.

 

Extraordinariamente feliz

A la luz de estas mariposas fosforescentes

Que parecen cortadas con tijeras

Hechas a la medida de mi alma.

 

Que me perdone el Comité Central.

 

En Santiago de Chile

A veintinueve de noviembre

Del año mil novecientos sesenta y tres:

 

Plenamente consciente de mis actos.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://biblioteca.ucm.es

Függetlenségi okirat (Magyar)

Függetlenül

A katolikus egyház szándékaitól

Független országnak nyilvánítom magam.

 

Negyvenkilencedik életévében

Egy állampolgárnak jogában áll

Fellázadni a katolikus egyház ellen.

Süllyedjek el, ha nincs igazam.

 

Az a helyzet, boldognak érzem magam

Itt az illatos akácok árnyékában,

Melyek éppen testre szabottak nekem.

 

Rendkívül boldognak

E foszforeszkáló pillangók fényében:

Mintha ollóval vágták volna ki,

Éppen lelkemre szabták őket.

 

Bocsásson meg nekem a Központi Bizottság.

 

Kelt Santiago de Chilében

Ezerkilencszázhatvanhárom

November huszonkilencedik napján:

 

Cselekvőképességem teljes tudatában.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://kivulbelulirodalom.klog.hu

minimap