Rossetti, Ana: Chico Wrangler
Chico Wrangler (Spanyol)Dulce corazón mío de súbito asaltado. Todo por adorar más de lo permisible. Todo porque un cigarro se asienta en una boca y en sus jugosas sedas se humedece. Porque una camiseta incitante señala, de su pecho, el escudo durísimo, y un vigoroso brazo de la mínima manga sobresale. Todo porque unas piernas, unas perfectas piernas, dentro del más ceñido pantalón, frente a mí se separan. Se separan.
|
Wrangler kölyök (Magyar)Váratlan támadás ér édes erővel szíven. Csak mert jobban rajongok a megengedhetőnél. Csak mert egy szivar barnán betelepszik egy szájba, és átnedvesül selymes sörtéjében. Merthogy egy ingerlő ing felém jelzéseket küld egy mellkasról, hogy olyan szilárd, mint pajzs, s a kurta kis ingujjból egy roppant erőteljes kar bukkan ki. Csak mert vonzó lábszárak és tökéletes combok a túl feszes nadrágban velem szemben világba tárulkoznak, széttárulnak.
|