Rossetti, Ana: Gilles de Rais el nem hangzott vallomása* (Poema Inconfesiones De Gilles De Rais Magyar nyelven)
Poema Inconfesiones De Gilles De Rais (Spanyol)“…se hallaba tendido en una chaisse-longue, y tenía en su blanca mano una rosa sin perfume.” O. Mirebau
Es tan adorable introducirme en su lecho, y que mi mano viajera descanse, entre sus piernas, descuidada, y al desenvainar la columna tersa -su cimera encarnada y jugosa tendrá el sabor de las fresas, picante- presenciar la inesperada expresión de su anatomía que no sabe usar, mostrarle el sonrosado engarce al indeciso dedo, mientras en pérfidas y precisas dosis se le administra audacia. Es adorable pervertir a un muchacho, extraerle del vientre virginal esa rugiente ternura tan parecida al estertor final de un agonizante, que es imposible no irlo matando mientras eyacula.
|
Gilles de Rais el nem hangzott vallomása* (Magyar)Egy pamlagon hevert, és fehér kezében egy illattalan rózsát tartott. O. Mirebau
Oly imádnivaló betolakodnom ágyába, és hogy kóborló kezemnek lábai közt van pihennivalója, és sima oszlopára rátalálva - húsvörös és nedvdús sisaktaréja hamarost pikáns eperízűvé lesz - jelen lenni anatómiájának még megszokatlan meglepetésénél, a rózsaszín foglalatot mutatni a bizonytalan ujjnak, s közben perfid és precíz dózisokban adagolni merszét. Imádnivaló egy legénykét megrontani, előidézni szűzi hasából azt a bőgő gyengédséget, mely oly hasonlatos egy haldoklónak végső hörgéséhez, hogy lehetetlen nem agyonütni, miközben elélvez.
*Gilles de Rais Franciaország leggazdagabb embere volt a 15. században. Legalább 100 fiatal fiút, akit inasként alkalmazott a kastélyában, megerőszakolt, majd végzett velük. (A szerk.)
|