Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rossetti, Ana: Miért nem igeként szeret a testem (Por qué mi carne no te quiere verbo Magyar nyelven)

Rossetti, Ana portréja

Por qué mi carne no te quiere verbo (Spanyol)

Por qué mi carne no te quiere verbo,

por qué no te conjuga, por qué no te reparte,

por qué desde las tapias no saltan buganvillas

con tus significados

y en miradas de azogue que no reverbera el sol

dando de ti noticia,

ni se destapan cajas con tu música

y su claro propósito,

y ningún diccionario ajeno te interpreta.

Por qué, por qué, Amor mío,

eres mapa ilegible,

flecha desorientada,

regalo ensimismado en su intacto envoltorio,

palabra indivisible que nace y muere en mí.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.ebooksenlared.com/poesia

Miért nem igeként szeret a testem (Magyar)

Miért nem igeként szeret a testem,

miért nem ragoz téged, nem oszt föl részeidre,

bougainvilleák mért nem szöknek szembe a falról

a jelentéseiddel,

s izgága nézésekben mért nem tükröz a napfény

híradásokat rólad,

és nem nyílnak föl dobozok zenéddel

s pontos mondandójával,

és nem értelmez téged semelyik nagyszótár sem.

Miért vagy te, Szerelmem,

olvashatatlan térkép,

célt tévesztett nyílvessző,

ajándék tenmagadnak fölbontatlan csomagban,

széttagolhatatlan szó, mely bennem kél, és húny ki.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap