Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Niit, Ellen: Anyám sírja (Ema haud Magyar nyelven)

Niit, Ellen portréja
Illyés Gyula portréja

Vissza a fordító lapjára

Ema haud (Észt)

Sügaval mullas
ajavad südamed juuri.
Lilleks, leheks, raoks.

Mu ema silmad
vaatavad vaikselt
murumätta rohelise pilguga.

Oh igavene uni,
sa ärkvelolek
läbi aegade.

Sügis kui õhtu.
Talv nagu öö.
Kevad kui hommik.
Suvi kui päev.

Sugupõlvede silmad
saatmas mu taldade teed.

Kõrte sosin
mu pihkude all.
Igavene elu.
Kuulen sind, ema,
kuulen.
Tunnen ära su sõnad
tuhandete hulgast.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://miksike.ee

Anyám sírja (Magyar)

Mélyen a földbe
ereszti gyökerét a szív
és íme: virág, ágacska, levél.

Szeme anyámnak
csillámlik némán
a füves hantok zöld tekintetében.

Oh, örök álom,
éber virrasztás, te,
át minden időkön.

Az ősz, mint az este.
A tél, mint az éj.
A tavasz, mint a reggel.
A nyár, mint a nappal.

Nemzedékek nézik,
merre visz a lábam.

Fűszálak susognak
a tenyeremnek.
Örökélet.
Hallak, anyám,
hallak.
Ezer közül is
ráismerek szavadra.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaI. Gy.

minimap