Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Under, Marie: Árva (Orb Magyar nyelven)

Under, Marie portréja
Képes Géza portréja

Vissza a fordító lapjára

Orb (Észt)

Maadligi, vettligi maja,
külgpidi sees -
laeni täis lainete kaja,
kajakad läve ees.

Orb oma ainsama lamba
õhtul koju tõi mäelt,
all poiste pilava kamba,
kinni pidades häält.

Istus ja nuttis siis hilja,
jalgadel merevaht.
Küpset ruugavat vilja -
põimis palmikut kaht.

Viires kas hüüdis ta nime?
kuu kuldas lainetel tee.
Ühtaegu valge ja pime -
Kaelas tal voogude kee…

Maadligi, vettligi maja,
külgpidi sees.
Laeni täis lainete kaja.
Pisarad läve ees.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://lepo.it.da.ut.ee

Árva (Magyar)

Parton hallgat a ház egyedül,
megtölti tompa moraj.
Sirályok szállnak a küszöb körül,
csapongó, könnyű raj.

A lány hazajött báránya mögött,
füves halmokon át.
Rá sok kamasz kihívón röhögött
s ő visszanyelte szavát.

Csak ült és sírt, hullámban a lába,
hal csillant a vizen át.
Befonta haját két szép tömör ágba,
mint érettre pirult gabonát.

Nevét sikoltja tán a sirály?
Holdfényben hullámok tánca.
Egyszerre vakítja a fény s a homály.
Nyakában a hullámok lánca.

A házat parti szikla ölén
megtölti tompa moraj.
Könnycseppek kint a ház küszöbén.
Felszáradnak hamar.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaK. G.

minimap