Saarikoski, Pentti oldala, Finn Művek fordításai Magyar nyelvre
Művek
120 mérföldre Leningrádtól nyugatra {Jávorszky Béla } (120 mailia Leningradista länteen)A bolond ember lova {Kiss Dénes} (Hullun miehen hevonen)
A hold arca {Fodor András} (Kuun kasvot)
A vásárcsarnokban… {Jávorszky Béla } (Kauppahallissa…)
Adalékok egy elégiához {Jávorszky Béla } (Aineksia elegiaan)
Állomás {Jávorszky Béla } (Asema I)
Baba {Jávorszky Béla } (Nukke)
biztos jel ez {Jávorszky Béla } (ehdoton merkki)
Bolond ember lova {Jávorszky Béla } (Hullun miehen hevonen)
[csillagból szőrök hajtanak ki] {Szopori Nagy Lajos} ([tähdestä kasvaa karvoja])
Dimenziók {Szopori Nagy Lajos} (Ulottuvaisuudet)
[Előbb] {Fodor András} ([Etsikää ensin])
[erre az estére] {Tornai József} ([täksi illaksi minulla])
fahangon {Jávorszky Béla } (puun äänellä puiden)
Gyerekkocsit toltam {Jávorszky Béla } (Työnsin lapsenrattaita)
Hagyd a macskát {Tornai József} (Anna kissan olla)
Ifjúság {Tornai József} (Nuoruus)
[kezdődött az egész] {Szopori Nagy Lajos} ([tämä alkoi kaksi vuotta sitten ennen sotia])
Maholnap én is sajnálkozom {Jávorszky Béla } (Minun alkaa käydä sääliksi)
Mi történik tulajdonképpen {Jávorszky Béla } (Minä tein runoa)
mint az ablak {Jávorszky Béla } (kuin ikkuna)
nem főzünk kávét? {Jávorszky Béla } (keitetäänkö kahvia)
Szép este van {Jávorszky Béla } (Ilma on kaunis)
[szótárak végig az asztalon] {Tornai József} ([sanakirjat pitkin pöytää])
Vénség {Jávorszky Béla } (Vanhuus)
(Az oldal szerkesztője: P. T.)