Heikkilä, Lasse: Suomi
Suomi (Finn)Ystäväni Peguy, jos olisit nähnyt Suomen kesällä. jos olisit vaeltanut järvillämme, jos olisit yöpynyt valkean kesäyön kaipuu-täydellisyyteen. Jos koivumme olisit nähnyt, pitkäriippaiset ja sorjat valkotuohineen, harmaan kivikon luota yksinäisistä laajoihin metsiin ... Vaikka vain lepikot, laidunten ruostuvat puut. Ja saaret järvillä, kalasaunat, kuovin laulut öisin. Miten olisit silloin laulanut? Turha sitä pohtia, hyvin olisit laulanut. Katsokaa kuinka kaunis voi olla maa, sanoo Herra, minä olen sen teille antanut, kuinka se ei olisi kaunis. Miten puhdas on taivas, kuultava tai pilvinen, teille annettu. Katsokaa sitä ja hengittäkää ilolla, sanoo Herra, riemuitkaa tästä maasta sillä sitä varten se on teillä. Riemuitkaa, sanoo Herra. Sillä ilon minä olen luonut. En ole pannut sitä piiloon, en kätkenyt. Ruis kohoaa ja huojuu niin keltaisen kypsänä, timotei matalana on niin vihreän täyteistä, hyvää. Kuuset, tummanvihreät, kuolemattomuuden puut, nimenomattain tämän maan puut, itse olen ne alkuun istuttanut, sanoo Herra. Tämän maan puiksi kuten koivut. Mutta kuuset enemmän kuin koivut, sillä kuolemattomuus minusta puhuu, laakeri ja palmu voitosta ja rauhasta, mutta kuolemattomuudessa ne ovat kaikki tyynni, sanoo Herra. Entä sitten kirkkoveneet, älkää niitä piiloittako, ne ovat kauniit pyhäaamuin vesillä. Ne minä haluan säilyttää, sanoo Herra. Sillä kirkkoveneet ovat matkalaisten voimalliset laivat, rakentajat niitä soutavat ja niillä on päämäärä. Ei minkään veneen tuhdot ole yhtä hyvät. Viikinkilaivat minä murskasin raudalla ja myrskyllä, näitä ei murskata ja puusta ovat niiden kyljet. Hyvin hyödylliset. Niiden liike kesävedellä on niin kaunis, etten halua tämän elävän kulkemisen loppuvan. Ja kaikki Taiturit, puiset ja kiviset. Mitä kaikkea on järvienne selillä ja rannoilla, mitkä muistot ja mitkä reitit ja mitkä unelmat. Todella olen antanut teille hyvin. Kaikkein innokkaimmille marisijoille maan päällä, jotka heittävät heti nurinan kun on tärkeätä tehtävää ja minä kutsun. Silloin suomalaiset ovat kaikkein nopeimmat niin käymään taisteluun kuin sitten palaamaan sieltä. Kyllä heillä on nopeat jalat molempiin suuntiin, sen olen nähnyt. Ja ketkä sitten olisivat sen omahyväisemmät kuin suomalaiset? Ja ketkä yhtä vaatimattomat? Tämä kansa on yhtä hyvä kuin sille annettu maa on hyvä. Riemuitkaa tästä kauniista maasta, sanoo Herra.
|
Finnország (Magyar)Péguy barátom, ha jártál volna Finnországban nyáron ha tavainkon kóboroltál s éjszakáztál volna a nyári csillagok fehér ködében ha láttad volna ligeteinket a pikkelyhéjú karcsú nyírt a szürke kőrakás mellől melyek magányosan domborulnak a kerek erdőkben... akár az égerligetek a legelők rozsdás fái és a taviszigetek halszaunák póling-dalok az éjszakában mit énekeltél volna akkor feszegetni ezt kár hangod csodálatos nézd mily szép lehet a föld – suttogja az Úr én azt feleltem nem lehetne szép bármilyen az ég áttetszőn tiszta vagy borús néked válaszol Nézd csak és ujjongva lélegezz föl szóla az Úr örvendj e földnek mert tiéd az öröm is az én teremtményem elrejteni befödni nem tudom megnő a rozs sárga kalászon ring törpén zöldell a komócsin, ime a télzöld jegenyefenyők a halhatatlanság fái tehát fái e földnek egykor magam ültettem a sok-sok csemetét szóla az Úr – köntösül e bolygónak miként a nyírt de a nyírnél is előbb a fenyőt a halhatatlanság suttogja ezt borostyán diadalból pálma nyugalomból de csendesek ők a halhatatlanságban – szóla az Úr ím a templomhajók hatalmas utasszállítók építők húzzák az evezőket és elérik a célt mondj csónakot melynek ülései jobbak a vikingek vasazott gályáit viharral törtem össze ezeket nem kell szétzúzni fabordázatuk nagyon hasznos kecsesen siklanak a nyár vízén nem kivánom a fedélzetre lépők halálát fából és sziklából rakott mólók rakpartról vízbe hajló ívei milyen emlékre útra álomra mutatnak vajh jó-e válaszom az elégedetleneknek minden felemelő a földön az elsőkként mozdulókra fontos teendők várnak szólítom őket ó robbanó finnek folyók fölött csatázók halálból hazatérők akiket gyors lábuk két irányba ragad el láttam őket ki lenne náluk elégedettebb és kit óhajtanának inkább jó ez a nép ahogy e föld is áldott örvendj e földnek – suttogá az Úr
|