Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Művek

1 ^
2 ^
A ^
B ^
C ^
D ^
E ^
F ^
H ^
I ^
J ^
K ^
Kahden puolen aitaa (Kétfelől sövény fut) – Siljo, Juhani
Kahlaajatyttö (Gázló lány) – Meriluoto, Aila
Kaks unta (Két álom) – Siljo, Juhani
Kalevala (Kalevala) – Kalevala
Käsi (A kéz) – Kailas, Uuno
Kastehelmi (Harmatgyöngy) – Vala, Katri
Kaukametsä (A távoli erdő) – Kivi, Aleksis
Kaunein (A legszebb) – Turtiainen, Arvo
Kauppahallissa… (A vásárcsarnokban…) – Saarikoski, Pentti
[kaupungin ylle] ([a város fölé]) – Jääskeläinen, Markus
Kaupunki makasi auringossa (A város kifeküdt a napra) – Turtiainen, Arvo
Kehtolaulu (Altatódal) – Koskenniemi, V. A.
Keinu (Hinta) – Kivi, Aleksis
keitetäänkö kahvia (nem főzünk kávét?) – Saarikoski, Pentti
Kellot… (Az órák…) – Ahvenjärvi, Juhani
Kesä Sörnäisissä (Nyár a külvárosban) – Vala, Katri
Kesäinen sade (Nyári eső) – Köykkä, Risto
Kesäyö (Nyáréjszaka) – Koskenniemi, V. A.
Kevät (Tavasz) – Heikkilä, Lasse
[kirja luettu, kannet kiinni] ([a könyvet elolvastam]) – Jääskeläinen, Markus
Kiurun tupa (A pacsirta) – Pohjanpää, Lauri
Kontrapunkti (Ellenpontok) – Manner, Eeva-Liisa
Kotomaamme (Hazánk) – Granlund, J. F.
Kotomaatani huudan (Hazámnak kiabálok) – Holappa, Pentti
Koulutie (Iskolaút) – Koskenniemi, V. A.
Kristus ja kristitty (Krisztus és a keresztény) – Paloheimo, Oiva
kuin ikkuna (mint az ablak) – Saarikoski, Pentti
Kuin laineet allin lasta (Víz, ha ringat gyermeket) – Siljo, Juhani
Kuiskaus (Suttogás) – Nummi, Lassi
Kulleroiden aika (Tavaszi vonatút) – Hellaakoski, Aaro
Kun nyt kerron keisarista (Most, hogy a császárról beszélek) – Haavikko, Paavo
Kun olin kuollut (Mikor meghaltam) – Kailas, Uuno
Kun sinä (Amint te) – Kontio, Tomi
Kuningas Kultatakki (Aranykabát király) – Juvonen, Helvi
Kuolema istuu olkapäällä (A halál ott ül a vállon) – Hellaakoski, Aaro
[Kustantajan pikkujouluissa tajusin että kirjallisuus] ([A kiadó karácsonyi ünnepségein ébredtem rá, hogy az irodalom]) – Jääskeläinen, Markus
Kuu (A hold) – Manner, Eeva-Liisa
Kuun kasvot (A hold arca) – Saarikoski, Pentti
Kuutamo (Holdfény) – Manninen, Otto
Kuutamolla (Holdfényben) – Koskenniemi, V. A.
L ^
M ^
Mä metsän polkua kuljen (Néma erdőn rovom az ösvényt) – Leino, Eino
Maa on syntinen laulu (poiminto) (Bűnről dalol a föld (részlet)) – Mukka, Timo K.
Maaliskuussa (A lány) – Manninen, Otto
Madjaarit (A magyarokhoz) – Leino, Eino
Madon matka (A féreg útja) – Siljo, Juhani
Maisema (Esti táj) – Sarkia, Kaarlo
Mártirok útja, Pest (poiminto) (Mártírok útja, Pest (részlet)) – Inkala, Jouni
Marttyyrit (Mártírok) – Kailas, Uuno
Merellä [video] (Tengeren) – Erkko, J.H.
Metsämiehen laulu (Vadászok dala) – Kivi, Aleksis
Midas-sydän (Midas-szív) – Kailas, Uuno
Miehessä on luola (A férfiban van egy üreg) – Stenberg, Eira
Mihin me lopumme mihin me lopumme (Hol végezzük hol végezzük vajon) – Haavikko, Paavo
Mikset käytä vaatteitasi (Miért?) – Haavikko, Paavo
Minä olen syntyisin pohjoisesta maasta (Északi országban születtem) – Haavikko, Paavo
[Minä olin nainen] ([Nő voltam]) – Isopahkala, Marjo
Minä rakastan (Szeretem) – Turtiainen, Arvo
Minä tein runoa (Mi történik tulajdonképpen) – Saarikoski, Pentti
Minun alkaa käydä sääliksi (Maholnap én is sajnálkozom) – Saarikoski, Pentti
Minun rakkauteni (Szerelmem) – Nummi, Lassi
Modus vivendi (Modus vivendi) – Manninen, Otto
Moment musical (Moment musical) – Leino, Eino
Mutatis mutandis (Mutatis mutandis) – Siljo, Juhani
Mutta (Mégis) – Otonkoski, Lauri
Muuan isämeitä (Egyféle Miatyánk) – Kivikk'aho, Eila
Myrskylintu (Viharmadár) – Leino, Kasimir
N ^
O ^
P ^
R ^
S ^
Sade (Eső) – Hellaakoski, Aaro
Saliini (Saliini) – Turtiainen, Arvo
[sanakirjat pitkin pöytää] ([szótárak végig az asztalon]) – Saarikoski, Pentti
Satakielen laulu (A fülemüle dalol) – Hellaakoski, Aaro
Satakieli lopettelee (A fülemüle befejezi) – Hellaakoski, Aaro
Selvään veteen (Nyilt vizen) – Siljo, Juhani
Senjasen nostalgiat (Nosztalgiák) – Peltonen, Juhani
Serenadi (detail) (Szerenád) – Larin-Kyösti
Siell´on kauan jo kukkineet omenapuut [video] (Ott rég virágba borultak az almafák) – Koskenniemi, V. A.
Sielu (Lélek) – Kailas, Uuno
Sienet (Gombák) – Vala, Katri
Siirtolohkare (Elhengerített kő) – Juvonen, Helvi
Silloinpa kesä minulla (Nyár, hozzád akkor lesz szavam) – Erkko, J.H.
Sinä I (Te (I)) – Lehto, Leevi
Sinun ympärilläsi (Itt ragyog körülötted...) – Kirstinä, Väinö
Sonetti (Szonett) – Schrowe, Uno von
Strontium (poiminto) (Stroncium (részlet)) – Manner, Eeva-Liisa
Sturenkatu (A Sture utca) – Jääskeläinen, Markus
[sulavan lumen kosketus varpaissa] ([olvadó hó érintése a lábujjak között]) – Jääskeläinen, Markus
Suo… (Mocsár…) – Katajavuori, Riina
Suomalainen rukous [video] (Finn ima) – Kailas, Uuno
Suomalainen sonetti (Finn szonett) – Oksanen, A.
Suomenmaa (Finnország) – Kivi, Aleksis
Suomi (Finnország) – Heikkilä, Lasse
Suvi-illan vieno tuuli (Nyáresti dal) – Leino, Eino
Sydämeni laulu (Szívem dala) – Kivi, Aleksis
Syksy (Ősz) – Pohjanpää, Lauri
Syksy (Ősz) – Kouta, Aarni
Syys-illan laulu (Ősz-esti ének) – Manninen, Otto
Syysmetsässä (Őszi erdőben) – Leino, Eino
Syystunnelma [video] (Őszi hangulat) – Leino, Eino
T ^
U ^
V ^
Y ^
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap