Otonkoski, Lauri: Credo (Credo Magyar nyelven)
Credo (Finn)Mene puistoon kuin huoneeseen, lue pudonneet lehdet pimeän pullon valossa ja ajattele häntä,
joka puhui (ihmiset vetäytyivät varjojen alle ja koskettivat toisiaan ystävällisillä sanoilla)
joka kulki (laava jäähtyi kraatereissa)
joka lepäsi (moni viilensi otsansa rannattomassa meressä)
mutta ajattele häntäkin, joka paitsi puhuu, kulkee ja lepää, myös nousee kolmantena aamuna, niin kuin jokaisena, vuoteestaan, käy työhön, toimeen ja rakkauteen.
ja jos olet kirjailija, naamioi ajatuksesi sanoiksi, jotka sitten myyt ja syöt
|
Credo (Magyar)Kertbe menj mint szobába, olvass lehullt leveleket kétes üveg homályában és gondolj rá,
ki szólt (árnyékba húzódtak az emberek és barátságos szavakkal érintették egymást)
ki járt (kráterben kihűlt a láva)
ki lepihent (sokan hűsítették homlokuk parttalan tengerben)
de gondolj őrá is ki nemcsak szól, jár, és lepihen, hanem harmadnap reggelén feltámad mint mindennap, ágyából, dolgozni megy, tenni-venni, szeretni.
S ha író vagy, bűvöld gondolatod szavakká melyeket aztán eladsz és fölfalsz.
|