Somlyó György oldala, Magyar Fordítások Francia nyelvről
Fordítások
100 jegyzet egy magányhoz (részlet) (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: 100 notes pour une solitude (détail) (Francia)A Brancacci-kápolna (Magyar) ⇐ Bonnefoy, Yves :: Chappelle Brancacci (Francia)
A csalódott költő (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Le poète déçu (Francia)
A csúcs a tökéletlenség (Magyar) ⇐ Bonnefoy, Yves :: L’imperfection est la cime (Francia)
A föld oly kék (Magyar) ⇐ Éluard, Paul :: La terre est bleue (Francia)
A guernicai győzelem (Magyar) ⇐ Éluard, Paul :: La victoire de Guernica (Francia)
A jó utazónak való tanács (Magyar) ⇐ Segalen, Victor :: Conseils au bon voyageur (Francia)
A kaland vetélytársa (Magyar) ⇐ Éluard, Paul :: L'aventure est pendue (Francia)
A kávéházban (Magyar) ⇐ Cros, Charles :: Au café (Francia)
A költeménynek (Magyar) ⇐ Deguy, Michel :: Que le poème enveloppe (Francia)
„A költészet célja a gyakorlati igazság" (Magyar) ⇐ Éluard, Paul :: "La poésie doit avoir pour but la vérité pratique" (Francia)
A költészet művészete (Magyar) ⇐ Bonnefoy, Yves :: Art de la poésie (Francia)
A költészet története 82 szóban (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Histoire de la poésie en 109 mots (Francia)
A költő haszna (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Utilité du poète (Francia)
A költő meghatározása (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Définition du poéte (Francia)
A költő munkája (részlet) (Magyar) ⇐ Éluard, Paul :: Le travail du poète (détail) (Francia)
A kordé (Magyar) ⇐ Lubicz Milosz, Oscar Venceslas de :: La Charrette (Francia)
A legszebbnek (Magyar) ⇐ Cros, Charles :: A la plus belle (Francia)
A létige panasza (Magyar) ⇐ Tardieu, Jean :: Complainte du verbe Être (Francia)
A mesélő (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Le fabulateur (Francia)
A szerelmes (Magyar) ⇐ Éluard, Paul :: L'Amoreuse (Francia)
A szerelmes gyík panasza (Magyar) ⇐ Char, René :: La complainte du lézard amoureux (Francia)
A szerző portréja - nagytőkés képében (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Portrait de l'auteur en capitaliste (Francia)
A szó (Magyar) ⇐ Éluard, Paul :: La Parole (Francia)
A tengeri csillagok útján (Magyar) ⇐ Tzara, Tristan :: Sur le chemin des étoiles de mer (Francia)
A titkos tenger (Magyar) ⇐ Supervielle, Jules :: La mer secrète (Francia)
A titok (Magyar) ⇐ Follain, Jean :: Le secret (Francia)
A vers szavai (Magyar) ⇐ Frénaud, André :: Les paroles du poème (Francia)
A világtérképet becézem (Magyar) ⇐ Supervielle, Jules :: Je caresse la mappemonde (Francia)
Alma Perdida (Magyar) ⇐ Larbaud, Valéry :: Alma Perdida (Francia)
Altatódal minden napra egészen a legutolsóig (Magyar) ⇐ Char, René :: Berceuse pour chaque jour jusqu’au dernier (Francia)
Ámen (Magyar) ⇐ Réda, Jacques :: Amen (Francia)
Anya (Magyar) ⇐ Guillevic, Eugène :: Mère (Francia)
Arany sorok (Magyar) ⇐ Nerval, Gérard de :: Vers dorés (Francia)
Aranyos ajkaid (Magyar) ⇐ Éluard, Paul :: Ta bouche aux lèvres d'or n'est pas en moi pour rire… (Francia)
Augusztus vége 1966... (Magyar) ⇐ Biga, Daniel :: Fin août 1966… (Francia)
Az "ideg-mérleg" (részlet) (Magyar) ⇐ Artaud, Antonin :: Le Pèse-nerfs (détail 2.) (Francia)
Az Éden filmszínház… (Magyar) ⇐ Cliff, William :: Ciné-Eden (Francia)
Az élet dicsérete (Magyar) ⇐ Supervielle, Jules :: Hommage à la Vie (Francia)
Az élet joga és kötelessége (Magyar) ⇐ Éluard, Paul :: Le droit le devoir de vivre (Francia)
Az idegen napokon túl (Magyar) ⇐ Césaire, Aimé :: Hors des jours étrangers (Francia)
Az idomított hattyú (Magyar) ⇐ Deguy, Michel :: Le cygne dressé (Francia)
Az ifjú nő (Magyar) ⇐ Cocteau, Jean :: La jeune femme (Francia)
Az ősz hajtól… (Magyar) ⇐ Cocteau, Jean :: Les cheveux gris… (Francia)
Az út Aigues-Mortes-be (Magyar) ⇐ Mac Orlan, Pierre :: La route d'Aigues-Mortes (Francia)
Balesetek (Magyar) ⇐ Bouchet, André Du :: Accidents (Francia)
Beavatkozás (Magyar) ⇐ Michaux, Henri :: Intervention (Francia)
Bestárium vagy Orpheus kísérete (Magyar) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Le Bestiaire ou Cortège d'Orphée (Francia)
Bohóc (Magyar) ⇐ Michaux, Henri :: Clown (Francia)
Bömböltek a szelek (Magyar) ⇐ Sponde, Jean de :: Les vents grondaient en l'air (Francia)
Búcsú Graziellától (Magyar) ⇐ Lamartine, Alphonse de :: Adieu à Graziella (Francia)
Dachau - harminc év után (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Dachau trente ans après (Francia)
Dal hogy feledjük Dachaut (Magyar) ⇐ Aragon, Louis :: Chanson pour oublier Dachau (Francia)
E szűz, e szertelen s e szép-szép mái nap (Magyar) ⇐ Mallarmé, Stéphane :: Le vierge, le vivace et le bel aujourd’hui … (Francia)
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
Egy elnök-vezérigazgató portréja (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Portrait d'un p.-d.g. (Francia)
Egy évad a pokolban /7 (Magyar) ⇐ Rimbaud, Arthur :: UNE SAISON EN ENFER /7 (Francia)
Egy forrásnál (Magyar) ⇐ Desportes, Philippe :: D'une fontaine (Francia)
Egy járókelő imája (Magyar) ⇐ Réda, Jacques :: Prière d’un passant (Francia)
Egy költő halála (Magyar) ⇐ Réda, Jacques :: Mort d’un poète (Francia)
Egy költő legendája (Magyar) ⇐ Clancier, Georges-Emmanuel :: Légende d'un poète (Francia)
Egy lány a költőhöz (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Une fille parle au poète (Francia)
Egy nagykövet portréja (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Portrait d'un ambassadeur (Francia)
Egy Tintoretto-pietára (Magyar) ⇐ Bonnefoy, Yves :: Sur une Pietà de Tintoret (Francia)
Egyenes (Magyar) ⇐ Guillevic, Eugène :: Droite (Francia)
Egyről, kettőről, mindenkiről (Magyar) ⇐ Éluard, Paul :: D'un et de deux et de tous (Francia)
Éjfél felé (Magyar) ⇐ Éluard, Paul :: Vers minuit (Francia)
Éjszakai szél (Magyar) ⇐ Desnos, Robert :: Vent nocturne (Francia)
Élő szól a holtakhoz (Magyar) ⇐ Éluard, Paul :: Un vivant parle pour les morts (Francia)
Első bánat (Magyar) ⇐ Lamartine, Alphonse de :: Le premier regret (Francia)
Első vázlat a kézről (Magyar) ⇐ Ponge, Francis :: Première ébauche d'une main (Francia)
Élsz, mondod (Magyar) ⇐ Hugo, Victor :: On vit, on parle... (Francia)
Eltörölve a homokon (Magyar) ⇐ Dupin, Jacques :: En effaçant sur le sable (Francia)
Enyhület (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Détente (Francia)
Epigrammák (II) (Magyar) ⇐ Deguy, Michel :: "Ouï dire " (Francia)
Epilógus (Magyar) ⇐ Aragon, Louis :: Epilogue (Francia)
Evilági család (Magyar) ⇐ Supervielle, Jules :: Famille de ce monde... (Francia)
Férfi és nő (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Homme et femme (Francia)
Guillaume Apollinaire halála (Magyar) ⇐ Tzara, Tristan :: La mort de Guillaume Apollinaire (Francia)
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
Ha egy nap… (Magyar) ⇐ Guillevic, Eugène :: Si un jour… (Francia)
Ha majd kalandomat… (Magyar) ⇐ Cocteau, Jean :: Lorsque mes successeurs… (Francia)
Ha meghalnék netán (Magyar) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Si je mourais là-bas… (Francia)
Habár a háború (Magyar) ⇐ Aubigné, Agrippa D' :: Bien que la guerre soit âpre, fière et cruelle (Francia)
Halott vagyok… (Magyar) ⇐ Cros, Charles :: Je suis un homme mort… (Francia)
Hangokkal játszani (részletek) (Magyar) ⇐ Michaux, Henri :: Jouer avec les sons (détails) (Francia)
Hol Nimród, az idomtalan (Magyar) ⇐ Deschamps, Eustache :: Ou est Nembroth le grant jayant (Francia)
Homérosz bánata (Magyar) ⇐ Réda, Jacques :: Tristesse d’Homère (Francia)
Hullám alatt úszom (Magyar) ⇐ Supervielle, Jules :: Je nage sous la vague (Francia)
Igazi név (Magyar) ⇐ Bonnefoy, Yves :: Vrai nom (Francia)
Intérieur (Magyar) ⇐ Valéry, Paul :: Intérieur (Francia)
Irodalom (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Littérature (Francia)
Itt élni (Magyar) ⇐ Éluard, Paul :: Pour vivre ici (Francia)
Jó volt… (Magyar) ⇐ Venaille, Franck :: C'était bon... (Francia)
Jövendő (Magyar) ⇐ Michaux, Henri :: Avenir (Francia)
Jövő (Magyar) ⇐ Cros, Charles :: Avenir (Francia)
Káprázat (Magyar) ⇐ Guillevic, Eugène :: Battement (Francia)
Karthágó, a merész (Magyar) ⇐ Sponde, Jean de :: Ceste brave Carthage (Francia)
Kész botrány (Magyar) ⇐ Cocteau, Jean :: Ma seule présence (Francia)
Kézen fogva a két kicsit (Magyar) ⇐ Hugo, Victor :: Je prendrai par la main les deux petits enfants (Francia)
Ki ez az idegen? (Magyar) ⇐ Cocteau, Jean :: Quel est cet étranger… (Francia)
Kiáltások (részlet) (Magyar) ⇐ Mansour, Joyce :: Cris (détail) (Francia)
Kicsoda Micsoda (Magyar) ⇐ Deguy, Michel :: Qui Quoi (Francia)
Kikelet (Magyar) ⇐ Mallarmé, Stéphane :: Renouveau (Francia)
Kisiskolások (Magyar) ⇐ Follain, Jean :: Écoliers (Francia)
Kő (Ess...) (Magyar) ⇐ Bonnefoy, Yves :: Une pierre (Tombe…) (Francia)
Kő (Vihar...) (Magyar) ⇐ Bonnefoy, Yves :: Une pierre (Orages…) (Francia)
Könyvek földje (Magyar) ⇐ Réda, Jacques :: Terre des livres (Francia)
Kúp (Magyar) ⇐ Guillevic, Eugène :: Cône (Francia)
La Cordillera de los Andes (Magyar) ⇐ Michaux, Henri :: La Cordillera de los Andes (Francia)
Lámpa, alvó (I) (Magyar) ⇐ Bonnefoy, Yves :: La lampe, le dormeur (I) (Francia)
Levél - vajon kihez? (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Lettre à qui? (Francia)
Lux (Magyar) ⇐ Hugo, Victor :: Lux (Francia)
Madár (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Oiseau (Francia)
Madár (Magyar) ⇐ Char, René :: Oiseau (Francia)
Madrigál-szonett (Magyar) ⇐ Cros, Charles :: Sonnet madrigal (Francia)
Madrigálok (Magyar) ⇐ Deguy, Michel :: Madrigaux (Francia)
Megadás nélkül (Magyar) ⇐ Cros, Charles :: Insoumission (Francia)
Méltatlankodás (részlet) (Magyar) ⇐ Cros, Charles :: Indignation (détail) (Francia)
Menhir (Magyar) ⇐ Deguy, Michel :: Menhir (Francia)
Metafora-Afrodité (Magyar) ⇐ Deguy, Michel :: Aphrodite métaphore (Francia)
Mező (Magyar) ⇐ Chaulot, Paul :: Campagne (Francia)
Mikor elszökhetünk (Magyar) ⇐ Chedid, Andrée :: Quand l'homme echappe (Francia)
Milyen egyensúly? (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Quel équilibre? (Francia)
Milyen elfelejtett királyság? 5 (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Quel royaume oublié? 5 (Francia)
Milyen elfelejtett királyság? 10 (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Quel royaume oublié? 10 (Francia)
Mindennapi vers (Magyar) ⇐ Desnos, Robert :: Tu prends la première rue à droite (Francia)
Mindent elmondani (részlet) (Magyar) ⇐ Éluard, Paul :: Tout Dire (détail) (Francia)
Mintha valami (Magyar) ⇐ Frénaud, André :: Comme si quoi (Francia)
Mondóka (Magyar) ⇐ Césaire, Aimé :: Comptine (Francia)
Morénák (részlet) (Magyar) ⇐ Dupin, Jacques :: Moraines (détail) (Francia)
Múzeumok… (Magyar) ⇐ Cocteau, Jean :: Plain-chant* (Francia)
N. kék kosztümben (Magyar) ⇐ Réda, Jacques :: N. en tailleur bleu (Francia)
Nagybeteg ősz (Magyar) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Automne malade (Francia)
Nincsenek megszámlálva a napok (Magyar) ⇐ Deguy, Michel :: Les jours ne sont pas comptés (Francia)
Nocturno (Magyar) ⇐ Perse, Saint-John :: Nocturne (Francia)
Nyitott ablaknál (Magyar) ⇐ Hugo, Victor :: Fenêtres ouvertes (Francia)
Nyugodjék lázadásban (Magyar) ⇐ Michaux, Henri :: Qu’il repose en révolte (Francia)
Öklözés (Magyar) ⇐ Cocteau, Jean :: Batterie (Francia)
Októberi reggel (Magyar) ⇐ Réda, Jacques :: Matin d’octobre (Francia)
Őszi messziség (Magyar) ⇐ Réda, Jacques :: Distance de l'automne (Francia)
Pálma (Magyar) ⇐ Valéry, Paul :: Palme (Francia)
Párizs (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Paris (Francia)
Phaedra (részlet) (Magyar) ⇐ Racine, Jean :: Phèdre (extrait) (Francia)
Pojácák (Magyar) ⇐ Laforgue, Jules :: Pierrots (Francia)
Politika, 1832 (Magyar) ⇐ Nerval, Gérard de :: Politique, 1832 (Francia)
Portofino (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Portofino (Francia)
Próza (Magyar) ⇐ Deguy, Michel :: Prose (Francia)
Recept (Magyar) ⇐ Guillevic, Eugène :: Recette (Francia)
Reggel (Magyar) ⇐ Guillevic, Eugène :: Matin (Francia)
Rejtett név (Magyar) ⇐ Segalen, Victor :: Nom caché (Francia)
Rétegek (részlet) (Magyar) ⇐ Gaspar, Lorand :: Gisements (détail) (Francia)
Robert Desnosnak (Magyar) ⇐ Tzara, Tristan :: Pour Robert Desnos (Francia)
Sarunkon a szó (Magyar) ⇐ Desnos, Robert :: Au moccasin le verbe (Francia)
Sietsz az írással (Magyar) ⇐ Char, René :: Tu es pressé d'écrire (Francia)
Sírfelirat (Ha meghalok…) (Magyar) ⇐ Frénaud, André :: Épitaphe (Lorsque je serai mort…) (Francia)
Szabadság (Magyar) ⇐ Cros, Charles :: Liberté (Francia)
Szakadások (részletek) (Magyar) ⇐ Mansour, Joyce :: Déchirures (détails) (Francia)
Szabadság (Magyar) ⇐ Éluard, Paul :: Liberté (Francia)
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
Szemed (Magyar) ⇐ Éluard, Paul :: La Courbe de tes yeux (Francia)
Szép nyár (Magyar) ⇐ Bonnefoy, Yves :: La bel été (Francia)
Szeretem a babért (Magyar) ⇐ Jodelle, Étienne :: J'aime le verd laurier, dont l'hyver ny la glace (Francia)
Szeretni (Magyar) ⇐ Bosquet, Alain :: Aimer (Francia)
Szonett (Csak úgy élek...) (Magyar) ⇐ Cros, Charles :: Sonnet (Moi, je vis la vie…) (Francia)
Szonett (Örökszép verseket...) (Magyar) ⇐ Cros, Charles :: Sonnet (Je sais faire des vers…) (Francia)
Szőttes a nagy rémületről (Magyar) ⇐ Aragon, Louis :: Tapisserie de la grande peur (Francia)
Tájak (Magyar) ⇐ Michaux, Henri :: Paysages (Francia)
Temetési meghagyás (Magyar) ⇐ Segalen, Victor :: Édit funéraire (Francia)
Teoretikus I. (Magyar) ⇐ Bens, Jacques :: Parlons clair… (Francia)
Testamentum (Magyar) ⇐ Cros, Charles :: Testament (Francia)
Tested kilenc kapuja (Magyar) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Les neuf portes de ton corps (Francia)
Ti, kik… (Magyar) ⇐ Cocteau, Jean :: Vous qui n'avez… (Francia)
Tizenkilencedik költemény (részlet) (Magyar) ⇐ Oster, Pierre :: Dix-neuvième poème (détail) (Francia)
Tömegsír (Magyar) ⇐ Guillevic, Eugène :: Les Charniers (Francia)
Tündérmese (Magyar) ⇐ Desnos, Robert :: Conte de fée (Francia)
Ultima Verba (Magyar) ⇐ Hugo, Victor :: Ultima Verba (Francia)
Uradalom (Magyar) ⇐ Cros, Charles :: Seigneurie (Francia)
Utcai árus (Magyar) ⇐ Cros, Charles :: Gagne-petit (Francia)
Utolsó vers (Magyar) ⇐ Desnos, Robert :: Le dernier poème (Francia)
Varsó fantasztikus városában (Magyar) ⇐ Éluard, Paul :: Dans Varsovie la ville fantastique (Francia)
Vázlat (Magyar) ⇐ Cros, Charles :: Croquis (Francia)
Vénuszhoz, a békéért (Magyar) ⇐ Jamyn, Amadis :: A Vénus pour la Paix (Francia)
Vérfertőzés (Magyar) ⇐ Sabatier, Robert :: L’inceste (Francia)
Verne Gyula emlékezete (Magyar) ⇐ Roy, Claude :: Hommage à Jules Verne (Francia)
Versek a „Panaszok” margójára (részlet) (Magyar) ⇐ Lartigue, Pierre :: Poèmes en marge des regrets (détail) (Francia)
Vigyetek el (Magyar) ⇐ Michaux, Henri :: Emportez-moi (Francia)