Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Apollinaire, Guillaume: A zaporozsjei kozákok válasza a konstantinápolyi szultánnak (Réponse des Cosaques Zaporogues au Sultan de Constantinople Magyar nyelven)

Apollinaire, Guillaume portréja
Vas István portréja

Vissza a fordító lapjára

Réponse des Cosaques Zaporogues au Sultan de Constantinople (Francia)

Plus criminel que Barrabas

Cornu comme les mauvais anges

Quel Belzébuth es-tu là-bas

Nourri d'immondice et de fange

Nous n'irons pas à tes sabbats

 

Poisson pourri de Salonique

Long collier des sommeils affreux

D'yeux arrachés à coup de pique

Ta mère fit un pet foireux

Et tu naquis de sa colique

 

Bourreau de Podolie Amant

Des plaies des ulcères des croûtes

Groin de cochon cul de jument

Tes richesses garde-les toutes

Pour payer tes médicaments



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.lerefugepoetiquedelou.net

A zaporozsjei kozákok válasza a konstantinápolyi szultánnak (Magyar)

Te Barabásnál iszonyúbb

Mint ördögöknek szarv az éked

Ki vagy miféle Belzebub

Utálatosság sár az étked

Ki hozzád megy pokolra jut

 

Szörnyű álmoknak hosszu lánca

Te török hal rohadt feje

Szemeket tépett ki a lándzsa

Anyádnak ronda szellete

Világra hozott kólikája

 

Podólia hóhéra tar

Kedvese a dögvésznek gennynek

Te disznópofa kancafar

A gazdagságod magad edd meg

Költsd patikára de hamar



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

minimap