Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Aragon, Louis: Epilógus (Epilogue Magyar nyelven)

Aragon, Louis portréja

Epilogue (Francia)

Je me tiens sur le seuil de la vie et de la mort les yeux baissés les mais vides

Et la mer dont j'entends le bruit est une mer qui ne rend jamais ses noyés

Et l'on va disperser mon âme après moi vendre à l'encan mes rêves broyés voilà déjà que mes paroles sèchent comme une feuille à ma lèvre humide

 

J'écrirai ces vers à bras grands ouverts qu'on sente mon cœur quatre fois y battre

Quitte à en en mourir je dépasserai ma gorges et ma voix  mon souffle et mon chant

Je suis le faucheur ivre de faucher qu'on voit dévaster sa vie et son champ

Et tout haletant du temps qu'il y perd qui bat et rebat sa faux comme plâtre

 

J'ai choisi de donner à mes vers cette envergure de crucifixion

Et qu'en tombe au hasard la chance n'importe où sur moi le couteau des césures

Il me faut bien à la fin des fins atteindre une mesure à ma démesure

Pour à la taille de la réalité faire un manteau de mes fictions

 

Cette vie aura passée comme un grand château triste que tous les vents traversent

Les courants d'air claquent les portes et pourtant aucune chambre n'est fermée

Il s'y assied des inconnus pauvres et las  qui sait pourquoi certains armés

Les herbes ont poussé dans les fossés si bien qu'on ne peut plus baisser la herse

 

Dans cette demeure en tout cas anciens ou nouveaux nous ne sommes pas chez nous

Personne à coup sûr ne sait ce qui le mène ici tout peut-être n'est qu'un songe

Certains ont froid d'autres ont faim la plupart des gens ont un secret qui les ronge

De temps en temps passent des rois sans visage On se met devant eux à genoux

 

Quand j'étais jeune on me racontait que bientôt viendrait la victoire des anges

Ah comme j'y ai  cru comme j'y ai cru puis voilà que je suis devenu vieux

Le temps des jeunes gens leur est une mèche toujours retombant dans les yeux

Et ce qui l'en reste aux vieillards est trop lourd et trop court que pour eux le vent change

 

Ils s'interrogent sur l'essentiel sur ce qui vaut encore qu'on s'y voue

Ils voient le peu qu'ils ont fait parcourant ce chantier monstrueux qu'ils abandonnent

L'ombre préférée à la proie ô pauvre gens l'avenir qui n'est à personne

Petits qui jouez dans la rue enfants quelle pitié sans borne j'ai de vous

 

Je vois tout ce que vous avez devant vous de malheur de sang de lassitude

Vous aurez rien appris de nos illusions rien de nos faux pas compris

Nous ne vous aurons à rien servi vous devrez à votre tour payer le prix

Je vois se plier votre épaule A votre front je vois le plis des habitudes

 

Bien sûr vous me direz que c'est toujours comme cela mais justement

Songez à tous ceux qui mirent leurs doigts vivants leurs mains de chair dans l'engrenage

Pour que cela change et songez à ceux qui ne discutaient même pas leur cage

Est-ce qu'on peut avoir le droit au désespoir le droit de s'arrêter un moment

 

Et vienne un jour quand vous aurez sur vous le soleil insensé de la victoire

Rappelez-vous que nous avons aussi connu cela que d'autres sont montés

Arracher le drapeau de servitude à l'Acropole et qu'on les a jetés

Eux et leur gloire encore haletants dans la fosse commune de l'histoire

 

Songez qu'on arrête jamais de se battre et qu'avoir vaincu n'est trois fois rien

Et que tout est remis en cause du moment que l'homme de l'homme est comptable

Nous avons vu faire de grandes choses mais il y en eut d'épouvantables

Car il n'est pas toujours facile de savoir où est le mal où est le bien

 

Vous passerez par où nous passâmes naguère en vous je lis à livre ouvert

J'entends ce cœur qui bat en vous comme un cœur me semble-t-il en moi battait

Vous l'userez je sais comment et comment cette chose en vous s'éteint se tait

Comment l'automne se défarde et le silence autour d'une rose d'hiver

 

Je ne dis pas cela pour démoraliser Il faut regarder le néant

En face pour savoir triompher Le chant n'est pas moins beau quand il décline

Il faut savoir ailleurs l'entendre qui renait comme l'écho dans les collines

Nous ne sommes pas seuls au monde à chanter et le drame est l'ensemble des chants

 

Le drame il faut savoir y tenir sa partie et même qu'une voix se taise

Sachez-le toujours le chœur profond reprend la phrase interrompue

Du moment que jusqu'au bout de lui-même le chanteur a fait ce qu'il a pu

Qu'importe si chemin faisant vous allez m'abandonner comme une hypothèse

 

Je vous laisse à mon tour comme le danseur qui se lève une dernière fois

Ne lui reprochez pas dans ses yeux s'il trahit déjà ce qu'il porte en lui d'ombre

Je ne peux plus vous faire d'autres cadeaux que ceux de cette lumière sombre

Hommes de demains soufflez sur les charbons

 

A vous dire ce que je vois



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://milema.canalblog.com/archives

Epilógus (Magyar)

Itt állok élet s halál küszöbén lesütött szemmel és üres kezekkel

S a tenger amely itt morajlik sose veti partra áldozatait

És lelkemet elkótyavetyélik tört álmaimat majd dobra verik

Nedves ajkaimon a szó íme máris száraz levelekként kereng fel

 

Tárt karral írom e verset hogy százszorosan érezd szívem dobogását

Ha belehalok is túl kell szárnyalnom torkom hangom és énekemet

Mint részeg kaszás aki addig kaszál míg élete s földje odalett

Zihálva az elvesztett időtől mely újra s újra kiveri kaszáját

 

Versemhez ezt a kereszt-alakot választottam e keresztcsíkozást

Hagyva hadd messe találomra ott ahol épp éri a cezúra kése

Mértéktelenségemre ideje már mértéket kényszeríteni végre

S a valósághoz igazítani ábrándjaim köpenyén a szabást

 

Az élet végül a bús vár sorsára jut mit át- meg átjár a fagyos szél

A légvonat becsapta az ajtókat még sincsen csukva egy szoba se

Bús idegenek ülnek ott némelyiknek ki tudja mért van fegyvere

Az árkokat úgy felverte a gyom hogy nem mozdul többé a kapurostély

 

E lakásban se régiek se újak nem leljük igazi otthonunk

Senki se tudhatja nem álom-e az egész s ki volt ki őt idehívta

Van aki fázik és van aki éhes és mindet őrli a maga titka

Olykor egy-egy arcnélküli király jár erre S előtte porba rogyunk

 

Kisgyerek voltam s azt mesélték hogy közeleg már az angyalok diadalma

ó hogy hittem hogy hittem benne és most itt vagyok vénen fogatlanul

Az ifjaknak az idő egy hajtincs csupán mely folyton a szemükbe hull

De az öregeké már túl kurta és merev ahhoz hogy a szél belekapna

 

A lényeget keresik ők ami megéri még hogy rátedd életed

Most látják mily keveset tehettek e nagy műhelyben melyből már kilépnek

A mindennél többre becsült árnya jövő senkié se lesz ti szegények

utca porában játszadozó fiucskák be szánlak benneteket

 

Látok mindent ami rátok leselg a csapást a vért az inak szakadtát

Tévedéseinken nem okultatok hibáinkból mitsem értetek

Semmire se voltunk jók nektek ti magatoknak kell megfizetnetek

Látom meggörnyedt vállatokat És mindnyájatok gond-barázdálta arcát

 

Ne is mondjátok tudom én jól hogy mindig így van hát épp ez az itt

Gondolj azokra kik eleven husukat rakták a fogaskerekekbe

Hogy többé ne így legyen S mindarra ki börtönét még csak el se perelte

Hát nincs jogunk a fájdalomra nincs jogunk megállni egy pillanatig

 

És ha fölöttetek a győzelem esztelenül-szép napja felvirul majd

Emlékezzetek rá hogy mi is ismertünk ilyet hogy akadtak akik

Felhágtak az Akropoliszra leszaggatni a szolgaság zászlait

S dicsőségükkel egyetemben a történelem közös sírjába hulltak

 

Gondoljátok meg hogy a harcnak sosincs vége s győzni még mitse jelent

S minden másképp van ha az embernek az emberről számot kelletik adni

Láttunk végbevinni nagy dolgokat és láthattunk irtózatosakat mi

Mert nem mindig oly egyszerű tudni hol a jó és hol a rossz idelent

 

A mi nyomunkban jártok majd ti is úgy olvasok bennetek mint a könyvben

Hallom dobogni a szíveteket éppúgy ahogy az enyém dobogott

Azt is tudom hogy éltek majd vele s hogy lesz mind halkabb és akadozóbb

Hogy vetkezi le színeit az ősz s hogy leng egy téli rózsa majd a csöndben

 

Nem azért mondom ezt hogy elcsüggedjetek De hogy megbirkózzunk vele

Szembe kell nézni hát a semmivel S hanyatlóban is szép lehet a dallam

Csak érteni kell hogy visszhangjait a dombok között csapódva kihalljam

Nemcsak mi dalolunk a világon s a dráma a dalok együttese

 

Tudni kell a drámában a helyünket és ha egy hang a semmibe vész is

Tudnunk kell hogy a roppant kórus folytatja a félbeszakadt futamot

S ha egyszer az énekes megtette a magáét ami rábízatott

Bánom is én ha útközben elejtetek akár egy téves hipotézist

 

Elhagylak titeket mint a táncos kit utólszor füröszt rivaldafény

Rossznéven ne vegyétek ha szeme tele már a benne-sürüdő árnnyal

Nem adhatok egyebet most már be kell érnetek e sötét ragyogással

Fújjatok a parázsra holnapiak

 

Ti mondjátok el mit látok én



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap