Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Audiberti, Jacques: La dernier poème

Audiberti, Jacques portréja

La dernier poème (Francia)

A la veuve de Naïm, à Lazare au blanc bandage

aux trépassés de Verdun, aux prisonniers du blindage

à ceux qui vont se crachant eux-mêmes ultime crachat

se promet l'éternité s'ils consentent au rachat

Échelles à l'infini dressez-vous pour ces cohortes

d'anges singes sans les mains, sans les jambes jadis fortes

rivière de blancs serpents que traverse par moment

le théâtre de la terre où l'on donnait le Tourment

                    Grimpez, cloportes!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttps://ec56229aec

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Magyar1

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap