Bataille, Georges: La Nuit est ma nudité
La Nuit est ma nudité (Francia)La nuit est ma nudité les étoiles sont mes dents je me jette chez les morts habillé de blanc soleil.
La mort habite mon coeur comme une petite veuve elle sanglote elle est lâche j’ai peur je pourrai vomir la veuve rit jusqu’au ciel et déchire les oiseaux.
J’imagine dans la profondeur infinie l’étendue déserte différente du ciel que je vois ne contenant plus ces points de lumière qui vacillent mais des torrents de flammes plus grands qu le ciel plus aveuglants que l’aube abstraction informe zébrée de cassures amoncellement d’inanités d’oublis d’un côté le sujet je et de l’autre l’objet l’univers charpie de notions mortes où je jette en pleurant les détritus les impuissances les hoquets les discordants cris de coq des idées ô néant fabriqué dans l’usine de la vanité infinie comme une caisse de dents fausses je penche sur la caisse je ai mon envie de vomir en vie ô ma faillite extase qui me dort quand je crie toi que est qui seras quand je ne serai plus X sourd maillet géant brisant ma tête de nuit.
|
Az éj a pőreségem (Magyar)Az éj a pőreségem fogaim a csillagok fehér napba öltözve ugrom a holtak közé
Szívemet halál lakja mint egy kis özvegyasszony zokog ottan gyáva ő félek hogy hányni fogok az özvegy égig kacag és madarakat tép szét
Elképzelem a végtelen mélységben a puszta teret nem olyan mint az az ég amit látok már nincsenek benne a pislákoló fények csak lángpatakok az égnél nagyobbak a hajnalnál vakítóbbak repedésekkel csíkozott alaktalan absztrakció felejtések hiábavalóságai egy egész halom egyfelől az alany én másfelől a tárgy a világegyetem halott fogalmakból szakított kötszer odahányom ÉN sírva a hulladékot a tehetetlenségeket a csuklásokat a diszharmonikus eszmekukorékolásokat ó a végtelen hiúság üzemében legyártott semmise egy ládáravaló műfogsor a láda fölé hajolok ÉN ÉN mindjárt életet hányok ÉN ó az én bukásom extázis mely elaltat ha ordítok te az a TE-d aki te leszel ha én már nem leszek süket X nagykalapács éjfejemet szétloccsantó.
|