Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Bosquet, Alain: Madár (Oiseau Magyar nyelven)

Bosquet, Alain portréja

Oiseau (Francia)

Tu n'es que la virgule

d'une phrase en plein ciel.

N'est-il pas ridicule,

ce monde artificiel:

le palmier pourvu d'ailes,

le désert éloquent,

la cascade qui bêle,

le tigre fait volcan?

Richesse est pénurie!

Les lunes bien en chair

sont toujours mal nourries.

Tu rentres dans mon vers

où tu es née, virgule

devenue l'aigle fou

qui circule et circule

et s'abat sur mon cou.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://seriealfa.com/tigre/tigre

Madár (Magyar)

Csupán egy égi mondat

vesszője vagy. De hát

nem nevetséges, mondd csak,

az egész mű-világ:

a pálma szárnyverése,

szónokló sivatag,

vízesés mekegése,

vulkán-fenevadak?

Bőség — ínség neveltje!

A holdak is kevés

koszton híznak kerekre.

Versembe visszatérsz,

honnan jöttél, te vessző,

ki lettél kerge sas,

te szálló és kerengő,

aki nyakamba csapsz.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap