Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Bryen, Camille: A könyvmoly (Le Rat de bibliothèque Magyar nyelven)

Bryen, Camille portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Le Rat de bibliothèque (Francia)

Il était un rat de bibliothèque
Aux rondes lunettes roses
Et qui tuait avec l’inconscience
D’un anthropopithèque
Dans sa barbe rouge ses poux moroses,
Ses tics et ses lectures
Lui faisaient dire des mots rosses.
Il dînait dans un petit restaurant de la ville,
Il ne voulait jamais que l’on mît du persil
Sur son tendre rumsteack.
Il était très nerveux, la vue d’une chenille
Dans sa salade
Suffisait à le rendre malade.

Le Rat de bibliothèque (en allemand : Der Bücherwurm) est une toile du peintre et poète allemand Karl Spitzweg, réalisée en 1850. Elle est typique de la période Biedermeier, réunissant l'état d'esprit introspectif et conservateur européen, à la fin des guerres napoléoniennes et du Printemps des peuples, mais aussi, se moquant de ces attitudes en les incarnant par un vieux savant peu intéressé des affaires du vaste monde. Cette toile fait aujourd'hui partie de la collection du musée Georg Schäfer à Schweinfurt.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttp://www.lespressesdureel.com/PDF/727.pdf

A könyvmoly (Magyar)

Volt egyszer egy könyvtárlakó könyvmoly
Szemüvege rózsaszín és kerek
És oly öntudatlanul ölt
Mint egy anthropopithecus komoly
Rőt szakállában zsémbes tetveket.
Arcizomrángása és olvasmányai miatt
Szájából durva szó pereg.
A sarki kifőzésben vacsorált éhomra,
Nem hagyta, hogy petrezselyem és gomba
Legyen a lágy rumsteacken.
Ideges volt nagyon, felfordult a gyomra
Ha látta
Hogy kukacos a saláta.

A könyvmoly - Le Rat de bibliothèque (németül: Der Bücherwurm) Carl Spitzweg (1808-1895) müncheni festő egyik leghíresebb alkotása.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap