Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Char, René: Sietsz az írással (Tu es pressé d'écrire Magyar nyelven)

Char, René portréja
Somlyó György portréja

Vissza a fordító lapjára

Tu es pressé d'écrire (Francia)

tu es pressé d'écrire
comme si tu étais en retard sur la vie
s'il en est ainsi fais cortège à tes sources
hâte-toi
hâte-toi de transmettre
ta part de merveilleux de rébellion de bienfaisance
effectivement tu es en retard sur la vie
la vie inexprimable
la seule en fin de compte à laquelle tu acceptes de t'unir
celle qui t'es refusée chaque jour par les êtres et par les choses
dont tu obtiens péniblement de-ci de-là quelques fragments décharnés
au bout de combats sans merci
hors d'elle tout n'est qu'agonie soumise fin grossière
si tu rencontres la mort durant ton labeur
reçois-là comme la nuque en sueur trouve bon le mouchoir aride
en t'inclinant
si tu veux rire
offre ta soumission
jamais tes armes

tu as été créé pour des moments peu communs
modifie-toi disparais sans regret
au gré de la rigueur suave
quartier suivant quartier la liquidation du monde se poursuit
sans interruption
sans égarement

essaime la poussière
nul ne décèlera votre union



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.etudes-litteraires.com

Sietsz az írással (Magyar)

Sietsz az írással
Mintha elmaradtál volna az élettől
Ha így van szegődj forrásaid nyomába
Siess
Siess továbbadni
Ami részedül jutott a csodálatosból a lázadásból a jótevésből
Valóban elmaradtál az élettől
A kifejezhetetlen élettől
Az egyetlentől amivel végül is kész volnál egyesülni
Attól amit mindennap megtagadnak tőled a lények és a dolgok
Amiből itt-ott sikerül nagynehezen elkapnod néhány sovány töredéket
Kiméletlen küzdelmek után
Rajta kívül minden csak megalázó haláltusa méltatlan vég
Ha munkád közben találkozol a halállal
Úgy fogadd ahogy az izzadt tarkónak jólesik a száraz kendő
És meghajolva
Ha nevetni akarsz
Add meg a hódolatot
De soha a fegyvereidet

Te nem közönséges pillanatokra születtél
Alakulj át panasz nélkül tűnj el
Ha a szelíd szigor úgy követeli
A világ megsemmisítése részről-részre halad
Szakadatlanul
És kikerülhetetlenül

Ereszd el a port
Semmi se fedheti fel egységeteket



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap