Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

D'Orléans, Charles: Yver, vous n'estes qu'un villain

D

Yver, vous n'estes qu'un villain (Francia)

Yver, vous n'estes qu'un villain,

Esté est plaisant et gentil,

En tesmoing de May et d'Avril,

Qui l'accompaignent soir et main.

 

Esté revest champs, bois et fleurs,

De sa livrée de verdure,

Et de maintes autres couleurs,

Par l'ordonnance de Nature.

 

Mais vous, Yver, trop estes plain

De neige, vent, pluye et grezil;

On vous deust bannir en exil,

Sans point flater, je parle plain.

Yver, vous n'estes qu'un villain.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.gutenberg.org/files/14343/14343-h/14343-h.htm

Nyomorúságos pór a tél (Magyar)

Nyomorúságos pór a tél,

de csupa kellem, báj a nyár,

április, május várja már

s reggel, este nyomába tér.

 

A nyár folyót, erdőt, mezőt

bebújtat tarka köntösébe,

nincs évszak, melynek színe több -

ez a természet rendelése.

 

Ha tél van, gond csak gondot ér,

hó, szél, dara, eső csupál,

boldog, ki jó zugot talál.

Igazat szól, ki így beszél:

nyomorúságos pór a tél.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://vmek.niif.hu/02400/02476/02476.htm#5

minimap