Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

György Eszter: Pour les marionnettes (Une vision)

Pour les marionnettes (Une vision) (Francia)

Je t’ai vue au coin de la rue,

Sans entendre ta voix

Souvent, autrefois,

Et j’y pense toujours quelquefois.

 

Debout sous un pâle réverbère,

Sans que ça te désespère,

Les yeux vides et informels,

Avec ton sourire infidèle.

 

Ton sourire vermeil, je m’en souviens,

Un souvenir tourbillonne… il me revient,

De te voir jeune et crue,

T’ennuyer au coin de la rue.

 

Soutenir que je m’en souviens

Me frissonne. Un chemin parcouru.

Mais non, tu as disparu…

Oui, je t’ai déjà vue.

 

La grêle est forte,

Mais je te réconforte.

Veux-tu mon parapluie ?

Ah non ? Tu t’ennuies ?

 

Tiens, je t’offre une cigarette.

Regarde là-dedans on danse… Drôles de marionnettes.

 

Mais il pleut à verse !

Femme perverse !

Tes yeux transpercent.

Tu me bouleverses !

 

Marion. Tu es pâle,

Marion, tu as les yeux d’opale…

Marion… tes lèvres s’enflamment !

Marion ! C’est de la chair. Sans âme.



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Magyar

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap