La fille maigre (Francia)
Je suis une fille maigre
Et j’ai de beaux os.
J’ai pour eux des soins attentifs
Et d’étranges pitiés
Je les polis sans cesse
Comme de vieux métaux.
Les bijoux et les fleurs
Sont hors de saison.
Un jour je saisirai mon amant
Pour m’en faire un reliquaire d’argent.
Je me pendrai
À la place de son cœur absent.
Espace comblé,
Quel est soudain en toi cet hôte sans fièvre?
Tu marches
Tu remues;
Chacun de tes gestes
Pare d’effroi la mort enclose.
Je reçois ton tremblement
Comme un don.
Et parfois
En ta poitrine, fixée,
J’entrouvre
Mes prunelles liquides
Et bougent
Comme une eau verte
Des songes bizarres et enfantins. Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://francais.agonia.net |
|
A vézna leány (Magyar)
Vézna leány vagyok
Szépek csontjaim.
Figyelmes gondom van rájuk
Különös szánalom:
Folyvást csiszolom őket
Mint ódon fémeket.
Ékszerek és virág
Korai lenne még.
Egy nap elfogom szerelmesem:
Készítsen ereklyét belőlük.
S távolba tért
Szíve helyén csüggök én.
Betömött űr,
Ki lett egyszerre ez a láztalan lakód?
Jársz-kelsz
Izegsz-mozogsz;
Minden mozdulatod
Rémület éke a zárt halálon.
Remegésed ajándékként
Fogadom.
És néhanap
Szilárd melledben félig
Kinyitom
Folyékony szembogaram
És megerednek
- Zöld vízfolyás -
Gyermekes bizarr álmaim.
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | Sz. E. |
|