Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Moses, Emmanuel: Álmok II (Rêves II Magyar nyelven)

Moses, Emmanuel portréja
Tóth Krisztina portréja

Vissza a fordító lapjára

Rêves II (Francia)

Il est midi depuis toujours au cadran

Brillant comme l'iris de l'oeil de la pendule.

De la bouche du père un nuage sort

Et se dévore.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.wikipoemes.com

Álmok II (Magyar)

Öröktől fogva dél van a számlapon, amely

mint a két inga írisze csillog.

Az apa szájából felszáll egy felhő

és felfalja magát.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap