Ronsard, Pierre de: Epitafe de Francois Rabelais
Epitafe de Francois Rabelais (Francia)Si d'un mort qui pourri repose Nature engendre quelque chose, Et si la generation Se fait de la corruption, Une vigne prendra naissance De l'estomac et de la pance Du bon Rabelais, qui boivoit Tousjours ce pendant qu'il vivoit La fosse de sa grande gueule Eust plus beu de vin toute seule (L'epuisant du nez en deus cous) Qu'un porc ne hume de lait dous, Qu'Iris de fleuves, ne qu'encore De vagues le rivage more. Jamais le Soleil ne l'a veu s Tant fût-il matin, qu'il n'eut beu, Et jamais au soir la nuit noire Tant fut tard, ne l'a veu sans boire. Car, alteré, sans nul sejour Le gallant boivoit nuit et jour. Mais quand l'ardante Canicule Ramenoit la saison qui brule, Demi-nus se troussoit les bras, Et se couchoit tout plat à bas Sur la jonchée, entre les taces : Et parmi des escuelles grasses Sans nulle honte se touillant, Alloit dans le vin barbouillant Comme une grenouille en sa fange Puis ivre chantoit la louange De son ami le bon Bacus, Comme sous lui furent vaincus Les Thebains, et comme sa mere Trop chaudement receut son pere, Qui en lieu de faire cela Las ! toute vive la brula. Il chantoit la grande massue, Et la jument de Gargantüe, Son fils Panurge, et les païs Des Papimanes ébaïs : Et chantoit les Iles Hieres Et frere Jan des autonnieres, Et d'Episteme les combas : Mais la mort qui ne boivoit pas Tira le beuveur de ce monde, Et ores le fait boire en l'onde Qui fuit trouble dans le giron Du large fleuve d'Acheron. Or toi quiconques sois qui passes Sur sa fosse repen des taces, Repen du bril, et des flacons, Des cervelas et des jambons, Car si encor dessous la lame Quelque sentiment a son ame, Il les aime mieux que les Lis, Tant soient ils fraichement cueillis.
|
Francois Rabelais sírjára (Magyar)Ha e holt, mely oszlón pihen lenn, A természet által kiserken, S ha sarjadása némiképp A megszokottól félrelép, Szőlő szökik belőle szárba Az vet majd árnyat potrohára Jó Rabelais-nak ki csak vedelt Mindig, amíg a szíve vert. Mindent nyelő torkának árka Több bort szívott bizony magába. (Ledöntve mind egy perc alatt) Mint tejet a malacka had, Mint folyót Irisz, s mint a tenger Partja ahány hullámot elnyel. Úgy rá nap nem ragyoghatott, Még reggel sem, hogy nem ivott. S nem lepte meg a barna éj sem, Hogy nem volt palack kezében. Buzgón, nem tartva szombatot, E derék úr éj s nap ivott. Mikor a nyár tüze feléledt, S az év forró szakába lépett, Ingujját feltűrve henyélt, Félmeztelen hevert, s ekképp Fűágyán, telt kupák körében Húsostálát megrakva szépen Nem röstellt fetrengeni, S ha folyt a bor, Isten neki, Úgy élt, mint posványán a béka, Majd részegen dalolta léha Barátja, Bacchus, himnuszát, Ki rég dicsőn viselt csatát Thébában, s kinek édesanyja Apját tán túl forrón fogadta. Aki is viszonzás helyett Elevenen égette meg. Dalolt a nagy Gargantuáról, Furkósbotjáról, és lováról, Elzengte Panurge életét, S hogy ki a Papimáni nép, Elzengte, hogy Hieres miféle, S mi János testvér csínytevése, S Episztemon harca hogy áll. Ám a bort megvető halál E nagy ivót lám elragadta. S immár setét vízzel itatja, Mit elfolyó keblébe von A széles hátú Akheron. Ki itt jársz, bárki légy, te vándor, Tégy sírjára flaskád borából, Tégy rá butykost, madárfogót, Velőt, sonkát, jó porcogót, Mert sírjából olykor kikelve Ha érez valamit a lelke, Jobb néki ez, mint bármi gyom, Légyen bár hamvas liliom.
|