Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ronsard, Pierre de: Kübelé vesszejét (Je plante en ta faveur cet arbre de Cybèle Magyar nyelven)

Ronsard, Pierre de portréja

Vissza a fordító lapjára

Je plante en ta faveur cet arbre de Cybèle (Francia)

Je plante en ta faveur cet arbre de Cybèle,

Ce pin, où tes honneurs se liront tous les jours :

J'ai gravé sur le tronc nos noms et nos amours,

Qui croîtront à l'envi de l'écorce nouvelle.

 

Faunes qui habitez ma terre paternelle,

Qui menez sur le Loir vos danses et vos tours,

Favorisez la plante et lui donnez secours,

Que l'Été ne la brûle, et l'Hiver ne la gèle.

 

Pasteur, qui conduiras en ce lieu ton troupeau,

Flageolant une Eglogue en ton tuyau d'aveine,

Attache tous les ans à cet arbre un tableau,

 

Qui témoigne aux passants mes amours et ma peine ;

Puis l'arrosant de lait et du sang d'un agneau,

Dis : " Ce pin est sacré, c'est la plante d'Hélène. "



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques

Kübelé vesszejét (Magyar)

Kübelé vesszejét ültetem el javadra,

a fenyőt, hogy örök ékességed legyen,

törzsén kivésve áll nevünk s e szerelem,

s együtt sarjad vele, új kérgét hogyha hajtja.

 

Faunok, kik a Loir partján laktok, s vigadva

körtáncot jártok a honni vidékeken,

szeressétek e fát, óvjátok szüntelen,

ne pörkölje a Nyár, s a Tél el ne fagyassza.

 

Pásztor, ki e mezőn nyájad terelgeted

és csöndes eklogát csalsz fűzfa-fuvoládra,

állíts évente új táblát e törzs felett,

 

hogy aki erre jár, szerelmem írva lássa.

Onts gyökerére friss bárányvért és tejet,

s mondd: „Szent ez a fenyő, mert ez Heléna fája."



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap