Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Tardieu, Jean: La Seine de Paris

Tardieu, Jean portréja

La Seine de Paris (Francia)

De ceux qui préférant à leurs regrets les fleuves

et à leurs souvenirs les profonds monuments

aiment l’eau qui descend au partage des villes,

la Seine de Paris me sait le plus fidèle

à ses quais adoucis de livres. Pas un souffle

qui ne vienne vaincu par les mains des remous

sans me trouver prêt à le prendre et à relire

dans ses cheveux le chant des montagnes, pas un

silence dans les nuits d’été où je ne glisse

comme une feuille entre l’air et le flot, pas une aile

blanche d’oiseau remontant de la mer

ne longe le soleil sans m’arracher d’un cri

strident à ma pesanteur monotone! Les piliers

sont lourds après le pas inutile et je plonge

par eux jusqu’à la terre et quand

je remonte et ruisselle et m’ébroue,

j’invoque un dieu qui regarde aux fenêtres

et brille de plaisir dans les vitres caché.

Protégé par ses feux je lutte de vitesse

en moi-même avec l’eau qui ne veut pas attendre

et du fardeau des bruits de pas et de voitures

et de marteaux sur des tringles et de voix

tant de rapidité me délivre… Les quais

et les tours sont déjà loin lorsque soudain

je les retrouve, recouvrant comme les siècles,

avec autant d’amour et de terreur, vague après vague,

méandres de l’esprit la courbe de mon fleuve.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Magyar1

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap