Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Tyard, Pontus de: Louise Labé úrhölgyet szemlélve (En contemplation de Dame Louise Labé Magyar nyelven)

Tyard, Pontus de portréja
Nemes Nagy Ágnes portréja

Vissza a fordító lapjára

En contemplation de Dame Louise Labé (Francia)

Quel Dieu grava cette majesté douce

En ce gai port d'une prompte allégresse ?

De quel lis est, mais de quelle déesse

Cette beauté qui les autres détrousse ?

 

Quelle Sirène hors du sein ce chant pousse,

Qui décevrait le caut Prince de Grèce ?

Quels sont ces yeux mais bien quel trophée est ce

Qui tient d'amour l'arc, les traits et la trousse ?

 

Ici le ciel libéral me fait voir

En leur parfait, grâce, honneur et savoir,

Et de vertu le rare témoignage ;

 

Ici le traître Amour me veut surprendre

Ah ! de quel feu brûle un coeur jà en cendre !

Conune en deux parts se peut-il mettre en gage ?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques/

Louise Labé úrhölgyet szemlélve (Magyar)

Mily isten véste élénk homlokodra

e fenséget, bár víg vagy és szeszélyes?

Mily liliom, mily istennő a vétkes

e szépségben, mindenki mást kifosztva?

 

Milyen sziréndal szökken itt magosba,

rászedve a hellént, ki leleményes?

Miféle szem, mily fegyvergyűjtemény ez,

mely íját, tegzét Ámortól orozta?

 

A bőkezű ég itt mutatja meg

a teljes bájt, tudást, becsületet,

itt, itt az erkölcs ritka tanusága;

 

az álnok Ámor itt támad meg engem.

Jaj! Mily tűz ég hamuvá hűlt szívemben!

Jaj, szív! Mért állsz két úr szolgálatába?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap