Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Verhaeren, Émile: A fellegek miseje (Soir religieux (II) Magyar nyelven)

Verhaeren, Émile portréja
Kosztolányi Dezső portréja

Vissza a fordító lapjára

Soir religieux (II) (Francia)

Vers une lune toute grande,

Qui reluit dans un ciel d'hiver

Comme une patène d'or vert,

Les nuages vont à l'offrande.

 

Ils traversent le firmament,

Qui semble un choeur plein de lumières

Où s'étageraient des verrières

Lumineuses obscurément,

 

Si bien que ces nuits remuées

Mirent au fond de marais noirs,

Comme en de colossaux miroirs,

La messe blanche des nuées.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques

A fellegek miseje (Magyar)

A tél egén sok kósza felleg.

És úgy ragyog a hold karéja,

Mint zöld-arany fényű paténa...

A fellegek áldozni mennek.

 

Halkan, busan lebegnek által,

Az égbolt kórusán haladnak,

Titokzatos sok templomablak

Világit messze tompa lánggal.

 

A zaklatott éj félve néz le

És látja lenn a víztükörben,

Amint megindul s tovaröppen

A fellegek fehér miséje.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaK. D.

minimap