Ballade des seigneurs du temps jadis suyvant le propos precedent (Francia)
Qui plus, ou est le tiers Calixte, Dernier decedé de ce nom, Qui quatre ans tint le papaliste? Alphonce le roy d'Arragon, Le gracieux duc de Bourbon, Et Artus le duc de Bretaigne, Et Charles septiesme le bon? Mais ou est le preux Charlemaigne?
Semblablement, le roy Scotiste Qui demy face ot, ce dit on, Vermeille comme une amatiste Depuis le front jusqu'au menton? Le roy de Chippre de renon, Helas! et le bon roy d'Espaigne Duquel je ne sçay pas le nom? Mais ou est le preux Charlemaigne?
D'en plus parler je me desiste; Le monde n'est qu'abusion. Il n'est qui contre mort resiste Ne qu'y treuve provision. Encor fais une question: Lancelot le roy de Behaigne, Ou est il? Ou est son tayon? Mais ou est le preux Charlemaigne?
Envoi
Ou est Claquin le bon Breton? Ou le conte Daulphin d'Auvergne Et le bon feu duc d'Alençon? Mais ou est le preux Charlemaigne?
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://home.arcor.de |
|
Ballada tűnt idők lovagjairól (Magyar)
S ki még? Hova lett harmadik Callixtus (még a minapon Pápa volt, négy esztendeig!) S Alfonz király, az Arragon, És a szép hercegi Bourbon? Ki látja Artus herceget? Hetedik Károly hol vagyon, S a hős Nagy-Károly hova lett?! S szintúgy a skót király, akit A félarcán - ó, Krisztusom! - Heg födött álltól homlokig Ametiszt-lilán s vastagon? S Jánusz, ki úr volt Cipruson? Vagy kit Spanyolföld szeretett De már a nevét sem tudom?... S a hős Nagy-Károly hova lett? Elhagyom mások neveit, Létünk ábrándképpel rokon, Hisz minden a sírba bukik, S menedékre nincs alkalom. Még csak egy kérdés van soron: Hol van Ulászló, a csehek Ura? S nagyapja? Semmi nyom!... S a hős Nagy-Károly hova lett?! Ajánlás
Hol van Clasquin, a jó breton? S Auvergne gróf, ki trónt keresett? S néhai jó Duc d'Alençon?... S a hős Nagy Károly hova lett?!
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://tek.bke.hu/~kornel |
|