Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Czire Szabolcs oldala, Fordítások Magyar nyelvről

Czire Szabolcs portréja
Czire Szabolcs
(1973–)
 

Fordítások

About a genius' patchwork (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Egy zseni fércművéről (Magyar)
About forms (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: A formákról (Magyar)
About God (Angol) ⇐ Nemes Nagy Ágnes :: Istenről (Magyar)
About personality (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Az egyéniségről (Magyar)
Across a life (Angol) ⇐ Pilinszky János :: Egy életen keresztűl (Magyar)
Adam (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Ádám (Magyar)
Admonition (Angol) ⇐ Pilinszky János :: Intelem (Magyar)
Adventure (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Útikaland (Magyar)
Answer yourself (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Magadnak felelj (Magyar)
Apocryph (Angol) ⇐ Pilinszky János :: Apokrif (Magyar)
Aufklärung (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Aufklärung (Magyar)
Axiom (God's not believer) (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Axióma [Isten nem hívő] (Magyar)
Axiom [whoever is not] (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Axióma [ki nem vigasztal] (Magyar)
Basho-echo (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Bashō-visszhang (Magyar)
Branch (Angol) ⇐ Hervay Gizella :: Ág (Magyar)
Closed circle (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Zárt kör (Magyar)
Creature's Song (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: A teremtmény éneke (Magyar)
Cussedness (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Megátalkodottság (Magyar)
Disillusionist feat (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Dezilluzionista mutatvány (Magyar)
Empathy (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Empátia (Magyar)
Escape (Angol) ⇐ B. Tomos Hajnal :: Menekvés (Magyar)
Etude (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Etűd (Magyar)
Even now (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Pont [szórakozottan] (Magyar)
Excercise (everyday test-question 2) (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Egy gyakorlat (mindennapi teszt-kérdés/2.) (Magyar)
File (Angol) ⇐ Hervay Gizella :: Űrlap (Magyar)
Five minute sculpture (Angol) ⇐ B. Tomos Hajnal :: Ötperces szobor (Magyar)
Freedom (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Szabadság (Magyar)
Fughetta (Angol) ⇐ Weöres Sándor :: Fughetta (Magyar)
Gate, sun, women (Angol) ⇐ Hervay Gizella :: Kapu, nap, asszonyok (Magyar)
Harun ar-Rasid (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Hárun ar-Rasid (Magyar)
Hasty annoyance (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Futó bosszúság (Magyar)
Heretics (Angol) ⇐ Hervay Gizella :: Eretnekek (Magyar)
I believe (Angol) ⇐ Pilinszky János :: Azt hiszem (Magyar)
I learned the lesson (Angol) ⇐ Hervay Gizella :: A leckét megtanultam (Magyar)
In my abandoned city (Angol) ⇐ Rab Zsuzsa :: Otthagyott városomban (Magyar)
In short sentences (Angol) ⇐ Hervay Gizella :: Tőmondatokban (Magyar)
K. S. – Memorial concert (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: K. S. - Emlékkoncert (Magyar)
Knocking (Angol) ⇐ Pilinszky János :: Kopogtatás (Magyar)
Love (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Szerelem (Magyar)
Love, 1959 (Angol) ⇐ Hervay Gizella :: Szerelem, 1959 (Magyar)
Masses & freedom (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Nép & szabadság (Magyar)
Matrimonial memorial (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Házassági emlék-mű (Magyar)
Metaoptic (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Metaoptika (Némelyik árnyék) (Magyar)
Metaoptic (if it is closer) (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Metaoptika (ha közelebb van) (Magyar)
Morning (Angol) ⇐ B. Tomos Hajnal :: Reggel (Magyar)
Night Oak (Angol) ⇐ Nemes Nagy Ágnes :: Éjszakai tölgyfa (Magyar)
Notch by notch (Angol) ⇐ Pilinszky János :: Fokról-fokra (Magyar)
Old-Age (2.) (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Öregség (2.) (Magyar)
On knees (Angol) ⇐ Nemes Nagy Ágnes :: Térden (Magyar)
Pain (Angol) ⇐ Hervay Gizella :: Fájdalom (Magyar)
Paraphrase (Angol) ⇐ Pilinszky János :: Parafrázis (Magyar)
Peasants (Angol) ⇐ B. Tomos Hajnal :: Parasztok (Magyar)
Point (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Pont (Magyar)
Proposal (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: A kérés (Magyar)
Reggeli mosoly (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Morning smile (Magyar)
Sigh (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Sóhaj (Magyar)
Silence (Angol) ⇐ Hervay Gizella :: Csend (Magyar)
Socialpsichological axiom (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Szociálpszichológiai axióma (Magyar)
Song for three voices (Angol) ⇐ Hervay Gizella :: Ének három hangra (Magyar)
Sorry (Angol) ⇐ Tóth Krisztina :: Sajnálom (Magyar)
The dawn falls like hair (Angol) ⇐ Hervay Gizella :: Hullik a hajnal mint a haj (Magyar)
The haiku (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: A haiku (Magyar)
The motion (Angol) ⇐ Nemes Nagy Ágnes :: A mozdulat (Magyar)
To a virtuoso (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Egy virtuózhoz (Magyar)
To Myself (Angol) ⇐ Pilinszky János :: Magamhoz (Magyar)
Today is different… (Angol) ⇐ B. Tomos Hajnal :: Ma más... (Magyar)
Two miniatures (Angol) ⇐ Hervay Gizella :: Két miniatűr (Magyar)
Warning sign (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Figyelmeztető táblácska (Magyar)
Weather report (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: Időjárási helyzetkép (Magyar)
With food, in silence... (Angol) ⇐ Hervay Gizella :: Étellel, csenddel... (Magyar)
(Without address) (Angol) ⇐ Fodor Ákos :: (Cím nélkül) (Magyar)

(Az oldal szerkesztője: CZIRE Szabolcs)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap