Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kányádi Sándor oldala, Magyar Művek

Kányádi Sándor portréja
Kányádi Sándor
(1929–2018)

Művek

A Corcovado Krisztusa (Olasz)
A mi utcánk (Román)
A tavon (Eszperantó)
Április hónapja (Német)
Ballag már az esztendő (Német)
Betemetett a nagy hó (Német)
Délután (Angol, Román)
Elmaradt Találkozás Pilinszky Jánossal (Angol, Olasz, Holland, Román)
Faragott versike (Német)
Fától fáig (Német, Olasz, Román)
Felemás őszi ének (Német, Angol, Olasz, Román)
Folytonosság (Német, Angol, Román)
Gyermekkor (Német, Angol, Román)
Hajnal felé egy déli városban (Angol)
Halottak napja Bécsben (Olasz)
Isten háta mögött (Angol, Olasz, Román)
Jó volna (Angol)
Kétszer kelt föl (Német)
Kívánság (Angol, Olasz, Román, Szerb)
Kóbor kutya (Német, Angol)
Láttam én már (Német, Angol)
Metszet (Angol)
Mikor szülőföldje határát megpillantja (Angol)
Mint öreg fát az őszi nap (Német)
Nagyküküllő (Olasz, Román)
Nekem az ég (Német)
Noé bárkája felé (Angol, Román)
Novemberi virágok (Angol, Olasz, Román)
Örmény sírkövek (Angol, Olasz, Román)
Ősz volna még (Angol, Román)
Prométheusz (Német, Angol, Román)
Rajz rigóval (Német, Román)
Róka mondóka (Angol, Eszperantó)
Sárga kankalin (Román)
Sóhajtás (Német, Angol, Eszperantó, Román)
Sumér szonett (Német)
Szelíd fohász (Angol)
Szóváltás (Német, Angol, Román)
Távolodóban (Angol)
Tudod... (Angol, Olasz, Román)
Új esztendő (Angol)
Vágy (Angol, Román)
Valaki jár a fák hegyén (Német, Angol, Olasz, Román, Szlovák)
Valami készül (Német)
Végül (Német, Angol, Román)
Versek a vers körül. Részletek. (Angol, Olasz, Portugál)
Világlátott egérke (Angol, Román, Orosz)
Volna még (Angol, Olasz, Román, Szerb)
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap