Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kopacz István oldala, Fordítások Magyar nyelvről

Kopacz István portréja
Kopacz István
(1956–)
de 
 
 
fr 
 
 
hu 
 
ro 
 
 

Fordítások

18 mai (Román) ⇐ Lászlóffy Aladár :: Május 18 (Magyar)
66 (Román) ⇐ Weöres Sándor :: 66 (Magyar)
A treia zi (Román) ⇐ Pilinszky János :: Harmadnapon (Magyar)
Agonie creștină (Román) ⇐ Pilinszky János :: Agonia christiana (Magyar)
Amintirea iubirii (Román) ⇐ Nagy László :: Szerelem emléke (Magyar)
Axiomă {Dumnezeu nu este creștinN (Román) ⇐ Fodor Ákos :: Axióma [Isten nem hívő] (Magyar)
Azi (Román) ⇐ Hajnal Anna :: Ma (Magyar)
Calul întreabă (Román) ⇐ Ady Endre :: A ló kérdez (Magyar)
Când se înserează brusc (Román) ⇐ Kosztolányi Dezső :: Mikor az este hirtelen leszáll, (Magyar)
Cântec de leagăn (Román) ⇐ Fodor Ákos :: Altató (Magyar)
Cealaltă viață (Román) ⇐ Weöres Sándor :: A másik élet (Magyar)
Cerșind speranță (Román) ⇐ Kamarás Klára :: Könyörgés reményért (Magyar)
Confesiunea vieţii (Román) ⇐ Fodor Ákos :: Élet-gyónás (Magyar)
De dimineață până la moarte (Román) ⇐ Hervay Gizella :: Reggeltől halálig (Magyar)
Desen cu sturz (Román) ⇐ Kányádi Sándor :: Rajz rigóval (Magyar)
Deșteptarea Pământului (Román) ⇐ Ady Endre :: A Föld ébresztése (Magyar)
Dimineața vine cu râsete și cafea (Román) ⇐ Kosztolányi Dezső :: Kávéval és kacajjal jő a reggel (Magyar)
Dorință obosită, zâmbitoare (Román) ⇐ Dsida Jenő :: Mosolygó, fáradt kivánság (Magyar)
Drumul gândului (Román) ⇐ Hervay Gizella :: A gondolat útja (Magyar)
Efemeritate (Román) ⇐ Áprily Lajos :: Mulandóság (Magyar)
Epitaf (Román) ⇐ Beney Zsuzsa :: Sírfelirat (Magyar)
Eu aici (Román) ⇐ Spiró György :: Én itt (Magyar)
Floare de gheață –n solvire (Román) ⇐ Dsida Jenő :: Olvadó jégvirág (Magyar)
Fulgi de nea (Román) ⇐ Reményik Sándor :: Hópelyhek (Magyar)
În paranteză (Román) ⇐ Pilinszky János :: Zárójelben (Magyar)
Interogatoriul scaiului vânăt (Román) ⇐ Hervay Gizella :: A kékiringó kihallgatása (Magyar)
Labirint rectiliniu (Román) ⇐ Pilinszky János :: Egyenes labirintus (Magyar)
Liniște pe oglinda lacului. (Román) ⇐ Dsida Jenő :: Csend a tavon (Magyar)
M-a bătut Dumnezeu (Román) ⇐ Szilágyi Domokos :: Megvert az Isten (Magyar)
Mântuire (Román) ⇐ Weöres Sándor :: Üdvösség (Magyar)
Melos moșneag (Román) ⇐ Fodor Ákos :: Agg-dal (Magyar)
Necuratmurdar (Román) ⇐ Baranyi Ferenc :: Mefisztótágas (Magyar)
Ninge (Román) ⇐ Szabó Lőrinc :: Esik a hó (Magyar)
Nocturnă (Román) ⇐ Fodor Ákos :: Nocturne (Magyar)
Întâlniri (Román) ⇐ Pilinszky János :: Találkozások (Magyar)
O picătură de ploaie (Román) ⇐ Szép Ernő :: Esőcsepp (Magyar)
Parafrază (Román) ⇐ Pilinszky János :: Parafrázis (Magyar)
Pianul negru (Román) ⇐ Ady Endre :: A fekete zongora (Magyar)
Precizare (Román) ⇐ Jókai Anna :: Pontosítás (Magyar)
Prescripție (Román) ⇐ Fodor Ákos :: Elkészítési javaslat (Magyar)
Procedură (Román) ⇐ Fodor Ákos :: (Gyakorlatok-ból) (Magyar)
Rugă (Román) ⇐ Áprily Lajos :: Imádság (Magyar)
Rugăciune (Román) ⇐ Szép Ernő :: Imádság (Magyar)
Rugăciune făr' de rugă (Román) ⇐ Devecseri Gábor :: Imátlan ima (Magyar)
Stai ici lângă mine. (Román) ⇐ Csukás, István :: Ülj ide mellém (Magyar)
Stea nepermisă (Román) ⇐ Pilinszky János :: Tiltott csillagon (Magyar)
Știi (Román) ⇐ Kányádi Sándor :: Tudod... (Magyar)
Sufăr (Román) ⇐ Arany János :: Szenvedek én... (Magyar)
Suspin (Román) ⇐ Fodor Ákos :: Sóhaj (Magyar)
Te iubesc,știi? (Román) ⇐ A. Túri Zsuzsa :: Szeretlek, tudod? (Magyar)
Ultimul tatălnostru (Román) ⇐ Dsida Jenő :: Az utolsó miatyánk (Magyar)
Un seul mot (Francia) ⇐ Fodor Ákos :: Egy szó (Magyar)
Un singur cuvânt (Román) ⇐ Fodor Ákos :: Egy szó (Magyar)

(Az oldal szerkesztője: Kopacz István)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap