Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Benő Attila oldala, Magyar Művek fordításai Német nyelvre

Benő Attila portréja
Benő Attila
(1968–)

Művek

(Buch) {Benő Eszter} ((könyv))
(Ein Tag und die anderen) {Benő Eszter} ((egy nap és a többi))
(Fenster) {Benő Eszter} ((ablak))
(Fundsachen) {Benő Eszter} ((talált tárgyak boltja))
(Gruppenbild) {Benő Eszter} ((csoportkép))
(Hinter) {Benő Eszter} ((mögött))
(In unserem Schweigen) {Benő Eszter} ((hallgatásainkban))
(Als die Sonne nicht aufging) {Benő Eszter} ((mikor nem kelt fel a nap))
(Atemgebende Jahre) {Benő Eszter} ((lélegeztető évek))
(Der ungebetene Gast) {Benő Eszter} ((hívatlan vendég))
(Gemeinsame Stille) {Benő Eszter} ((közös csend))
(Gleichzeitige Jahreszeiten) {Benő Eszter} ((egyidejű évszakok))
(Lichtzapfen) {Benő Eszter} ((fénycsapok))
(Nachmittagshimmel) {Benő Eszter} ((délutáni égbolt))
(Titanic) {Benő Eszter} ((Titanic) [video])
(Unsere Worte) {Benő Eszter} ((szavaink))
(Was sich in dir verfangen hat) {Benő Eszter} ((ami beléd akadt))
(Zurückzählen) {Benő Eszter} ((visszaszámlálás))

Fordítás nélküli művek

(bőrönd)
(Einstein hegedül)
(félkarú óra)
(fölszakad a köd, vérzik alatta)
(győzelem)
(hófolt)
(homok-történelem)
(hullámok)
(jótékonykodás)
(kialszanak történetek)
(kilátás)
(magasban)
(másvilágok)
(megkésett tavasz)
(megszólalás)
(napforduló)
(nem folyó)
(nemzedékek)
(temetés után)
(tört ablakon át)
(Újvidék, 2000)
(Váróterem Helsinkiben)
(apadó tenger)
(áttetsző árnyék)
(az ajtó mögött)
(csendélet?)
(dél)
Gábriel
(harmincévesen)
(ingek)
Kornél, a raktáros
(méz)
Millstein
(ősz)
(papírember)
Simaképű, az őrmester
(szárazon)
Szénafű káplár
(változás)

(Az oldal szerkesztője: Benő Eszter)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap